Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid

Vertaling van "Beginsel van gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid

Grundsatz des gemeinsamen Erbes der Menschheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Verenigde Staten hebben die ambitie niet langer, maar Europa moet ervoor zorgen dat we onze planeet – het gemeenschappelijke erfgoed van de hele mensheid – weer groots maken".

Da die Vereinigten Staaten ihren Ehrgeiz offenbar heruntergeschraubt haben, muss Europa dafür Sorge tragen, unsere Erde – die unteilbar Heimat aller Menschen ist – wieder großartig zu machen.“


De Verenigde Staten hebben die ambitie niet langer, maar Europa moet ervoor zorgen dat we onze planeet – het gemeenschappelijke erfgoed van de hele mensheid – weer groots maken.

Da die Vereinigten Staaten ihren Ehrgeiz offenbar heruntergeschraubt haben, muss Europa dafür Sorge tragen, unsere Erde – die unteilbar Heimat aller Menschen ist – wieder großartig zu machen.


De wereldzeeën behoren tot het gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid en het behoud ervan is een gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de mensheid.

Die Weltmeere sind das gemeinsame Erbe der Menschheit, und die Erhaltung dieses Erbes liegt in ihrer gemeinsamen Verantwortung.


In multilaterale overeenkomsten, zoals het Verdrag inzake biologische diversiteit en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering worden biologische diversiteit en klimaat genoemd als onderdelen van het gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid.

In multilateralen Umweltübereinkommen wie dem Übereinkommen über biologische Vielfalt und dem Rahmenabkommen der Vereinten Nationen über den Klimawandel werden die biologische Vielfalt und das Klima als gemeinsames Erbe der Menschheit bezeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Zoals de rapporteur (en ook de rapporteur voor advies) terecht onderstrepen, "verwachten onze burgers dat het cultureel erfgoed, als gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid, in stand wordt gehouden. De instandhouding en bevordering van de culturele verscheidenheid staat garant voor vrede, veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling".

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Wie unser Berichterstatter (und der Verfasser unserer Stellungnahme) so wortgewandt erklärte, ist das „Bewahren von kulturellem Erbe, als gemeinsames Erbe der Menschheit, [...] ein Anliegen unserer Zivilgesellschaft und die Erhaltung und Förderung der kulturellen Vielfalt ein Garant für Frieden, Sicherheit, Stabilität und Entwicklung.“


7. nodigt de internationale gemeenschap uit water en biodiversiteit tot mondiale collectieve goederen uit te roepen; water en genetische bronnen moeten duurzaam worden beheerd, mogen niet geprivatiseerd worden en moeten worden uitgeroepen tot gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid en dus mondiaal collectief goed;

7. fordert die internationale Gemeinschaft auf, das Wasser und die biologische Vielfalt zum weltweiten öffentlichen Eigentum zu erklären; das Wasser und die genetischen Ressourcen müssen nachhaltig bewirtschaftet werden, sie dürfen nicht privatisiert und müssen zum gemeinsamen Erbe der Menschheit und somit zum weltweiten öffentlichen Eigentum erklärt werden;


De Europese Unie is zich bewust van de negatieve gevolgen die zowel de illegale teelten als bepaalde voor de uitroeiing daarvan gebruikte methodes hebben voor dit gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid en voor de bescherming van het milieu in het algemeen.

Die Europäische Union ist sich dessen bewusst, dass sowohl die unerlaubten Kulturen als auch bestimmte Methoden zu ihrer Vernichtung sich für dieses gemeinsame Gut der Menschheit wie auch für den Schutz der Umwelt im Allgemeinen nachteilig auswirken.


In plaats van de Verenigde Staten, zoals in Seattle, Kosovo en Irak, almaar achterna te hollen, kan het Europa van Brussel, naast de internationale visserijorganisaties in de Noord-Atlantische Oceaan, de Stille Oceaan en bovenop de regels voor tonijn, kabeljauw en andere soorten, misschien het initiatief nemen voor een wereldvisserijconferentie, een soort Montego Bay voor de visbestanden. Dan kunnen de Peruanen, Japanners, Canadezen, Russen en Europeanen de visbestanden, gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid, samen op wetenschappelijke basis beheren.

Anstatt immer im Schlepptau der Vereinigten Staaten zu hängen, sei es in Seattle, im Kosovo, im Irak, könnte das Europa von Brüssel vielleicht über den engen Rahmen der internationalen Fischereiorganisationen im Nordatlantik oder im Pazifik, der Vorschriften für Thunfisch, Dorsch oder anderes hinausgehen und eine Initiative für eine Weltfischereikonferenz ergreifen, eine Art Montego Bay der Fischressourcen zwischen Peruanern, Japanern, Kanadiern, Russen, Europäern, um diese Ressourcen als gemeinsames Gut der Menschheit wissenschaftlich zu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Beginsel van gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beginsel van gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid' ->

Date index: 2023-12-22
w