Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende plaatsing van gescheiden-ballasttanks
PL

Traduction de «Beschermende plaatsing van gescheiden-ballasttanks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermende plaatsing van gescheiden-ballasttanks | PL [Abbr.]

schutzbietende Anordnung der Tanks für getrennten Ballast | PL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. „olietankschip van categorie 2”: een olietankschip met een draagvermogen van 20 000 ton of meer dat ruwe olie, stookolie, zware dieselolie/gasolie of smeerolie als vracht vervoert of met een draagvermogen van 30 000 ton of meer dat andere dan bovengenoemde olie vervoert en dat voldoet aan de vereisten in de voorschriften 18.1 tot en met 18.9, 18.12 tot en met 18.15, 30.4, 33.1, 33.2, 33.3, 35.1, 35.2 en 35.3 van bijlage I bij Marpol 73/78 en is uitgerust met beschermend geplaatste gescheiden ballasttanks (SBT/ PL);

„Öltankschiffe der Kategorie 2“ sind Öltankschiffe ab 20 000 Tonnen Tragfähigkeit zur Beförderung von Rohöl, Heizöl, schwerem Dieselöl oder Schmieröl sowie Öltankschiffe ab 30 000 Tonnen Tragfähigkeit zur Beförderung anderer Öle, die den Anforderungen der Regeln 18.1 bis 18.9, 18.12 bis 18.15, 30.4, 33.1, 33.2, 33.3, 35.1, 35.2 und 35.3 der Anlage I von MARPOL 73/78 entsprechen. Öltankschiffe der Kategorie 2 müssen mit schutzbietend angeordneten Tanks für getrennten Ballast (SBT/PL) ausgestattet sein;


„olietankers van categorie 2 zijn uitgerust met beschermend geplaatste gescheiden ballasttanks”.

„Öltankschiffe der Kategorie 2 müssen mit schutzbietend angeordneten Tanks für getrennten Ballast (SBT/PL) ausgestattet sein.“.


Met name moeten de gevaarlijkste tankers, die van categorie 1 (de zogenaamde "pre‑MARPOL" enkelwandige olietankers), die geen gescheiden ballasttanks hebben op beschermende plaatsen, zo spoedig mogelijk worden verboden, d.i. voor 2005.

Vor allem die gefährlichsten Kategorie 1 - Tankschiffe (so genannte „Einhüllen-Öltankschiffe vor MARPOL"), die keine schutzbietend angeordnete Tanks für getrennten Ballast aufweisen, sollten sobald als möglich, d h. vor 2005, verboten werden.


Met name niet, omdat categorie 3 tankers omvat die geen gescheiden ballasttanks hebben op beschermende plaatsen en omdat deze schepen wel kleiner zijn, maar desondanks toch ernstige vervuiling kunnen veroorzaken.

Dies gilt insbesondere in Anbetracht der Tatsache, dass unter die Kategorie 3 Schiffe fallen, die keine schutzbietend angeordneten Tanks für getrennten Ballast aufweisen, und dass diese Schiffe immer noch schwere Umweltschäden verursachen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Categorie 2 :de "MARPOL" enkelwandige tankers van dezelfde grootte als categorie 1, maar dan voorzien van gescheiden ballasttanks op beschermende plaatsen.

Kategorie 2 entspricht Einhüllen-Öltankschiffen nach MARPOL-Standard, also Tankschiffen derselben Größe wie Kategorie 1, aber mit schutzbietend angeordneten Tanks für getrennten Ballast.


Categorie1: de zogenaamde "pre-MARPOL" enkelwandige olietankers. Dit zijn ruwe olietankers met een draagvermogen van 20.000 ton massa of meer en productentankers van 30.000 ton massa of meer zonder gescheiden ballasttanks op beschermende plaatsen Het zijn de meest kwetsbare en oudste tankers.

Kategorie 1: so genannte Einhüllen-Öltankschiffe „vor MARPOL", das sind Rohöltankschiffe mit einer Tragfähigkeit ab 20 000 Tonnen und Tankschiffe für Erdölerzeugnisse ab 30 000 Tonnen Tragfähigkeit ohne schutzbietend angeordnete Tanks für getrennten Ballast. Dies sind die anfälligsten und ältesten Tankschiffe.


(20) Gezien de naderende uiterste datum voor enkelwandige olietankschepen die niet aan de vereisten van Marpol 73/78 inzake gescheiden-ballasttanks en de beschermende plaatsing ervan voldoen en aangezien dit van groot belang is voor tankschepen van categorie 1, zijn er geen redenen om de differentiële heffingsregeling waarin Verordening (EG) nr. 2978/94(8) voorziet tussen dergelijke olietankschepen en olietankschepen die voldoen aan de vereisten, te handhaven na 2007, en derhalve dient Verordening (EG) nr. 2978/94 te worden ingetrokken,

(20) Da die Frist für Einhüllen-Öltankschiffe, die den Anforderungen des MARPOL-Übereinkommens 73/78 in Bezug auf Tanks für getrennten Ballast und deren schutzbietende Anordnung nicht erfuellen, bald abläuft und da dies für Tankschiffe der Kategorie 1 von größter Bedeutung ist, besteht kein Grund, das in der Verordnung (EG) Nr. 2978/94(8) vorgesehene System der Gebührendifferenzierung zwischen solchen Öltankschiffen und den Öltankschiffen, die die genannten Anforderungen erfuellen, nach dem Jahr 2007 beizubehalten. Die Verordnung (EG) Nr. 2978/94 sollte daher aufgehoben werden -


Voor bestaande enkelwandige olietankschepen die na 1 juni 1982 zijn opgeleverd, of die vóór 1 juni 1982 zijn opgeleverd en die verbouwd zijn, welke aan de vereisten van Marpol 73/78 inzake gescheiden-ballasttanks en de beschermende plaatsing daarvan voldoen, loopt deze termijn uiterlijk in 2026 af.

Für vorhandene Einhüllen-Öltankschiffe, die nach dem 1. Juni 1982 abgeliefert wurden oder die vor dem 1. Juni 1982 abgeliefert wurden und umgebaut sind, die jeweils den Anforderungen des MARPOL-Übereinkommens 73/78 bezüglich Tanks für getrennten Ballast und deren schutzbietender Anordnung entsprechen, läuft die Frist spätestens 2026 ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beschermende plaatsing van gescheiden-ballasttanks' ->

Date index: 2023-05-20
w