Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen telefoontjes
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Beveiliging tegen het uit de pas vallen
Beveiliging tegen telefoontjes
Beveiliging tegen verlies van synchronisme
Cyberaanvallen voorkomen
Handschoenen tegen elektrische risico's
Handschoenen ter beveiliging tegen elektrische stroom
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen

Traduction de «Beveiliging tegen verlies van synchronisme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiliging tegen het uit de pas vallen | beveiliging tegen verlies van synchronisme

Schutz gegen Asynchronismus


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe


bescherming tegen telefoontjes | beveiliging tegen telefoontjes

Anrufschutz | Schutz gegen Anrufe


handschoenen tegen elektrische risico's | handschoenen ter beveiliging tegen elektrische stroom

Handschuhe aus isolierendem Material
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de bewaring van de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde gegevens geldt het onderstaande voor de aanbieder van een netwerk of dienst voor elektronische communicatie bedoeld in paragraaf 1, eerste lid : 1° hij garandeert dat de bewaarde gegevens dezelfde kwaliteit hebben en onderworpen worden aan dezelfde beveiligings- en beschermingsmaatregelen als de gegevens in het netwerk; 2° hij zorgt ervoor dat de bewaarde gegevens worden onderworpen aan passende technische en organisatorische maatregelen om de gegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzi ...[+++]

Für die Vorratsspeicherung der in § 1 Absatz 1 erwähnten Daten gilt für Anbieter eines elektronischen Kommunikationsnetzes beziehungsweise -dienstes Folgendes: 1. Sie gewährleisten, dass die auf Vorrat gespeicherten Daten von der gleichen Qualität sind und der gleichen Sicherheit und dem gleichen Schutz unterliegen wie die im Netz vorhandenen Daten. 2. Sie sorgen dafür, dass in Bezug auf die auf Vorrat gespeicherten Daten geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen werden, um sie vor unbeabsichtigter oder unrechtmäßiger Zerstörung, unbeabsichtigtem Verlust oder unbeabsichtigter Veränderung, unbefugter oder unrechtmäßige ...[+++]


VN/ECE-Reglement nr. 62 inzake beveiliging tegen onrechtmatig gebruik moet verplicht gesteld worden en Richtlijn 93/33/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de inrichting ter beveiliging tegen het gebruik door onbevoegden van motorvoertuigen op twee of drie wielen (4) vervangen, eveneens met het oog op wederzijdse erkenning tussen de overeenkomstsluitende partijen bij de Overeenkomst van 1958.

Die UNECE-Regelung Nr. 62 — Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Kraftfahrzeuge hinsichtlich ihres Schutzes gegen unbefugte Benutzung — sollte verbindlich vorgeschrieben werden und die Richtlinie 93/33/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über die Sicherungseinrichtungen gegen unbefugte Benutzung von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen (4) im Hinblick auf die gegenseitige Anerkennung von den UN-Vertragsparteien zum Abkommen vom Jahr 1958 ersetzen.


De beveiliging tegen toegang tot delen onder spanning wordt getest overeenkomstig de bepalingen uit aanhangsel 3 — Beveiliging tegen direct contact met delen onder spanning.

Der Schutz gegen direktes Berühren von aktiven Teilen ist gemäß den Vorschriften von Anlage 3 Schutz gegen direktes Berühren spannungsführender Teile zu prüfen.


Wanneer de waarden voorgeschreven in 4.2.20.4 wegens het tracé niet haalbaar zijn (d.w.z. R De beveiliging tegen elektrische schokken op perrons wordt gewaarborgd door de voorschriften van de TSI „Energie” voor hogesnelheidsmaterieel ten aanzien van beschermingsmaatregelen van de rijdraad of de geleiderail..

Wenn die in 4.2.20.4 vorgeschriebenen Werte aufgrund des Gleisverlaufs nicht eingehalten werden können (d. h. R Der Schutz vor Stromschlägen auf Bahnsteigen wird durch die Bestimmungen sichergestellt, die in der TSI Energie des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems als Schutzmaßnahmen für Oberleitungssysteme beschrieben sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de taak ervoor te zorgen dat alle lidstaten voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van zowel de Euratom- als de EG-Verdragen en de internationale verdragen inzake beveiliging tegen straling en met kernenergie verband houdende kwesties zoals veiligheid, beveiliging en non-proliferatie.

Aufgabe der Kommission ist es sicherzustellen, dass sämtliche Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Strahlenschutz und kerntechnischen Fragen wie Betriebssicherheit, Schutz vor Gefahren und Nichtweitergabe im Rahmen des Euratom- und des EG-Vertrags sowie der einschlägigen völkerrechtlichen Verträge nachkommen.


Wij mogen echter niet vergeten dat ook het aantal nieuwe behoeften van de Unie blijft groeien, en ik denk daarbij aan werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, al wat betrekking heeft op onderzoek in het Lissabon-beleid, netwerken, voorlichting van burgers, opleiding, en beveiliging in de meest ruime zin van het woord, zoals beveiliging tegen terrorisme, beveiliging van de grenzen maar ook beveiliging tegen de huidige situatie van de ...[+++]

Doch darf nicht vergessen werden, dass der neue Bedarf der Union ständig wächst: die Beschäftigungspolitik, die nachhaltige Entwicklung, alles, was die Lissabon-Strategie für die Forschung beinhaltet, die Netze, die Information der Bürger, die berufliche Ausbildung, die Sicherheit in der ganzen Bedeutung des Begriffs: die Sicherheit vor Terrorismus, die Sicherheit an den Grenzen oder im gegenwärtigen Kontext die Sicherheit vor der Vogelgrippe.


(2) Het zeevervoer in de Europese Gemeenschap, de burgers die daarvan gebruik maken en het milieu dienen te allen tijde verzekerd te zijn van beveiliging tegen het gevaar van opzettelijke ongeoorloofde acties zoals terrorisme, piraterij of andere vergelijkbare acties.

(2) Die Gefahrenabwehr für die Schifffahrt der Europäischen Gemeinschaft und die Bürger, die diese nutzen, sowie von der Umwelt sollte angesichts drohender vorsätzlicher rechtswidriger Handlungen, wie z.B. Terrorakten, Piraterie oder anderen Handlungen gleicher Art, jederzeit sichergestellt werden.


(2) Het zeevervoer in de Europese Gemeenschap en de burgers die daarvan gebruik maken dienen te allen tijde verzekerd te zijn van beveiliging tegen het gevaar van opzettelijke ongeoorloofde acties.

(2) Angesichts drohender unrechtmäßiger Handlungen muss die Abwehr von Gefahren von der Seeschifffahrt der Europäischen Gemeinschaft und von den Bürgern, die die Seeschifffahrt nutzen, jederzeit sichergestellt werden.


"Infosec-maatregelen" omvatten maatregelen op het gebied van beveiliging van computers, doorzending, terbeschikkingstelling en versleuteling, alsmede de opsporing en documentering van en de beveiliging tegen risico's voor gegevens en systemen.

"INFOSEC-Maßnahmen" erstrecken sich auf die Sicherheit von Computern, die Sicherheit der Übertragung, die Sicherheit vor Abstrahlung und die kryptografische Sicherheit sowie die Aufdeckung, Dokumentation und Bekämpfung von Bedrohungen für Informationen und Systeme.


De centrale bank is immers verantwoordelijk voor de technische beveiliging tegen vervalsing.

Die Zentralbank ist ja für die technische Fälschungssicherheit zuständig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Beveiliging tegen verlies van synchronisme' ->

Date index: 2022-10-15
w