Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolking in haar geheel

Vertaling van "Bevolking in haar geheel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


het evenwicht van de betalingsbalans in haar geheel verzekeren

das Gleichgewicht der Gesamtzahlungsbilanz sichern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof heeft het vervolgens echter « noodzakelijk » geacht « terug te komen op een deel van zijn rechtspraak » door te oordelen dat « de kwestie van de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten in de geschillen voor de burgerlijke rechter tussen een overheid die in het algemeen belang optreedt en een particulier, in haar geheel » diende « te worden heroverwogen » (arrest nr. 68/2015 van 21 mei 20 ...[+++]

Der Gerichtshof hat es anschließend aber « als notwendig [erachtet], von einem Teil seiner Rechtsprechung abzuweichen », indem er urteilte, dass « die Frage der Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten in den Streitsachen vor dem Zivilrichter zwischen einer Behörde, die im Allgemeininteresse auftritt, und einer Privatperson insgesamt neu zu überdenken » war (Entscheid Nr. 68/2015 vom 21. Mai 2015, B.9.2 und B.9.3; Entscheid Nr. 70/2015 vom 21. Mai 2015, B.9.2 und B.9.3).


De wetgever beschikt bij de uitwerking van een regeling die een overheidsinmenging in het privéleven inhoudt, over een appreciatiemarge om rekening te houden met een billijk evenwicht tussen de tegenstrijdige belangen van het individu en de samenleving in haar geheel (EHRM, 26 mei 1994, Keegan t. Ierland, § 49; 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 31; 2 juni 2005, Znamenskaya t. Rusland, § 28; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 34; 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, §§ 51 tot 53; 25 februar ...[+++]

Der Gesetzgeber verfügt bei der Ausarbeitung einer Gesetzesregelung, die eine behördliche Einmischung in das Privatleben beinhaltet, über einen Ermessensspielraum, um ein faires Gleichgewicht zwischen den gegenseitigen Interessen des Einzelnen und der Gesellschaft insgesamt zu berücksichtigen (EuGHMR, 26. Mai 1994, Keegan gegen Irland, § 49; 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 31; 2. Juni 2005, Znamenskaya gegen Russland, § 28; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 34; 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zyp ...[+++]


Zulks vereist dat de wetgever niet alleen een afweging maakt tussen de belangen van het individu tegenover die van de samenleving in haar geheel, maar tevens tussen de tegenstrijdige belangen van de betrokken personen (EHRM, 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 46; 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 46; 29 januari 2013, Röman t. Finland, § 51).

Dies setzt voraus, dass der Gesetzgeber nicht nur zwischen den Interessen des Einzelnen und denjenigen der Gesellschaft insgesamt abwägt, sondern auch zwischen den sich widersprechenden Interessen der betroffenen Personen (EuGHMR, 6. Juli 2010, Backlund gegen Finnland, § 46; 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 46; 29. Januar 2013, Röman gegen Finnland, § 51).


Rekening houdend met het verloop van de procedure van gerechtelijke verdeling in haar geheel houdt de onmogelijkheid om hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de rechter betreffende het verzoek tot vervanging van de notaris-vereffenaar geen onevenredige beperking in van de rechten van de partijen die betrokken zijn bij de gerechtelijke verdeling.

Unter Berücksichtigung des Ablaufs des Verfahrens der gerichtlichen Verteilung insgesamt beinhaltet die Unmöglichkeit, Berufung gegen die Entscheidung des Richters über den Antrag auf Ersetzung des Notars-Liquidators einzulegen, keine unverhältnismäßige Einschränkung der Rechte der von der gerichtlichen Verteilung betroffenen Parteien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever beschikt bij de uitwerking van een regeling die een overheidsinmenging in het privéleven inhoudt, over een appreciatiemarge om rekening te houden met een billijk evenwicht tussen de tegenstrijdige belangen van het individu en de samenleving in haar geheel (EHRM, 26 mei 1994, Keegan t. Ierland, § 49; 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 31; 2 juni 2005, Znamenskaya t. Rusland, § 28; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 34; 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, § § 51 tot 53; 25 februa ...[+++]

Der Gesetzgeber verfügt über einen Ermessensspielraum, um bei der Ausarbeitung einer Gesetzesregelung, die eine behördliche Einmischung in das Privatleben beinhaltet, ein faires Gleichgewicht zwischen den gegenseitigen Interessen des Einzelnen und der Gesellschaft insgesamt zu berücksichtigen (EuGHMR, 26. Mai 1994, Keegan gegen Irland, § 49; 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 31; 2. Juni 2005, Znamenskaya gegen Russland, § 28; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 34; 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zyp ...[+++]


7. steunt de verlenging in 2013 van de voorbereidende actie "Euromed innoverende ondernemers voor verandering", alsook de algemene verhoging van de begrotingslijnen met betrekking tot het Europees nabuurschap, op voorwaarde dat de financiering wordt gebruikt ter bevordering van duurzame economische ontwikkeling, intensievere regionale samenwerking, het terugdringen van de werkloosheid en het verhogen van de levensstandaard van de bevolking in haar geheel;

7. unterstützt die Verlängerung der vorbereitenden Maßnahme „Euromed innovative Unternehmer für Wandel“ im Jahr 2013 und die Aufstockung der Haushaltslinien im Zusammenhang mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik im Allgemeinen unter der Voraussetzung, dass die Mittel genutzt werden, um eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, eine vertiefte regionale Zusammenarbeit, einen Abbau der Arbeitslosigkeit und einen Anstieg der Lebensstandards für die gesamte Bevölkerung zu fördern;


Bij de inspanningen in de strijd tegen ziekenhuisinfecties dient het accent de komende jaren sterker te worden gelegd op voorlichting aan zowel gezondheidswerkers, als de bevolking in haar geheel.

In den nächsten Jahren müssen die Anstrengungen zur Vermeidung nosokomialer Infektionen einen größeren Nachdruck auf Informationen für Angehörige der Gesundheitsberufe und für die Bevölkerung als Ganzem legen.


We moeten begrijpen wat de omvang is van wat er deze week is gebeurd, maar we moeten ook doorgaan en voorwaarts gaan op een manier die de goedkeuring kan wegdragen van de Europese bevolking in haar geheel.

Wir müssen uns die Tragweite der Ereignisse dieser Woche bewusst machen, aber wir müssen unsere Arbeit und unseren Weg so fortsetzen, dass alle Bürger Europas damit einverstanden sind.


Een ongedifferentieerde invoering van het Akkoord van Schengen zou de bevolking in haar geheel kunnen ontmoedigen en de economie kunnen schaden.

Eine undifferenzierte Einführung des Schengener Abkommens könnte die Menschen entmutigen und der Wirtschaft schaden.


86. betreurt het dat er ondanks de vooruitgang op wetgevingsgebied nog steeds weinig begrip is voor het belang van consumentenbeleid en consumentenrechten in een burgermaatschappij alsook van het specifieke belang van consumentenorganisaties, zowel bij regeringen als bij de bevolking in haar geheel;

86. bedauert jedoch, dass trotz dieser legislativen Fortschritte die Bedeutung der Verbraucherpolitik und der Verbraucherrechte sowie die ganz besondere Bedeutung der Verbraucherschutzorganisationen in der Bürgergesellschaft noch nicht recht verstanden wird, was sowohl für die Regierungen wie die allgemeine Bevölkerung gilt;




Anderen hebben gezocht naar : bevolking in haar geheel     Bevolking in haar geheel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bevolking in haar geheel' ->

Date index: 2024-04-08
w