Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van zekerheidstelling voor een vast bedrag
Regeling van zekerheidstelling voor een vast bedrag
TC32
Zekerheidstelling voor een vast bedrag

Traduction de «Bewijs van zekerheidstelling voor een vast bedrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van zekerheidstelling voor een vast bedrag | TC32

Sicherheitstitel im Rahmen der Pauschalbürgschaft | TC32


zekerheidstelling voor een vast bedrag

Pauschalbürgschaft


regeling van zekerheidstelling voor een vast bedrag

System der Pauschalbürgschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. merkt op dat het foutenpercentage op basis van het tweede onderzoek in 2013 door DG DEVCO werd geschat op 3,35 % (wat neerkomt op een bedrag van ongeveer 228,55 miljoen euro), tegenover een schatting van 3,4 % van de Rekenkamer; stelt met bezorgdheid vast dat de belangrijkste vastgestelde oorzaken betrekking hebben op het on ...[+++]

27. stellt fest, dass die Fehlerquote auf der Grundlage der zweiten Studie 2013 von der GD DEVCO auf 3,35 % geschätzt wurde (was einem Betrag von etwa 228,55 Mio. EUR entspricht), während der Rechnungshof sie auf 3,4 % schätzte; weist besorgt darauf hin, dass die festgestellten Hauptursachen die fehlende Bereitstellung angemessener Unterlagen durch Empfängerorganisationen, Fehler aufgrund unzureichender Belege zur Überprüfung der Regelmäßigkeit der Tr ...[+++]


Wat de vergoeding betreft, de Commissie betaalt dit vaste bedrag jaarlijks in juli uit, na voorafgaande overlegging van de instapkaarten als bewijs dat er daadwerkelijk een reis is gemaakt.

Da es sich um eine Erstattung handelt, zahlt die Kommission diese Pauschalvergütung jährlich im Juli vorbehaltlich der späteren Vorlage der Bordkarten als Reisebeleg.


11. stelt vast dat te weinig gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid de schuldenaar een betalingstermijn toe te kennen in ruil voor zekerheidstelling en betaling van moratoire rente, volgens artikel 85 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement, om tenminste een deel van het in te vorderen bedrag te kunnen innen;

11. stellt fest, dass von der Möglichkeit, dem Schuldner gegen Leistung einer Sicherheit und Zahlung von Verzugszinsen nach Artikel 85 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung eine Zahlungsfrist einzuräumen, zu wenig Gebrauch gemacht wird, um wenigstens einen Teil des eingeforderten Betrags zurückzuerlangen;


11. stelt vast dat te weinig gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid de schuldenaar een betalingstermijn toe te kennen in ruil voor zekerheidstelling en betaling van moratoire rente, volgens artikel 85 van de uitvoeringsvoorschriften voor het Financieel Reglement, om tenminste een deel van het in te vorderen bedrag te kunnen innen;

11. stellt fest, dass von der Möglichkeit, dem Schuldner gegen Leistung einer Sicherheit und Zahlung von Verzugszinsen nach Artikel 85 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung eine Zahlungsfrist einzuräumen, zu wenig Gebrauch gemacht wird, um wenigstens einen Teil des eingeforderten Betrags zurückzuerlangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stelt vast dat te weinig gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid de schuldenaar een betalingstermijn toe te kennen in ruil voor zekerheidstelling en betaling van moratoire rente, volgens artikel 85 van de uitvoeringsverordening voor het Financieel Reglement, om tenminste een deel van het in te vorderen bedrag te kunnen innen;

11. stellt fest, dass von der Möglichkeit, dem Schuldner gegen Leistung einer Sicherheit und Zahlung von Verzugszinsen nach Artikel 85 der Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung eine Zahlungsfrist einzuräumen, zu wenig Gebrauch gemacht wird, um wenigstens einen Teil des eingeforderten Betrags zurückzuerlangen;


3. Per bewijs van zekerheidstelling voor een vast bedrag verbindt de borg zich tot een bedrag van 7 000 ecu.

(3) Der Bürge haftet für jeden Sicherheitstitel bis zu einem Betrag von 7 000 ECU.


4. Onverminderd de artikelen 41 en 44 mag de aangever per bewijs van zekerheidstelling voor een vast bedrag één T 1- of T 2-vervoerstransactie verrichten.

(4) Unbeschadet der Artikel 41 und 44 kann der Hauptverpflichtete mit jedem Sicherheitstitel ein T 1- oder T 2-Verfahren durchführen.


1. De aanvaarding van de verbintenis van de borg door het kantoor van zekerheidstelling betekent dat de borg gemachtigd is, onder de in de akte van borgtocht vastgestelde voorwaarden, het vereiste bewijs of de vereiste bewijzen van zekerheidstelling voor een vast bedrag af te geven aan perso ...[+++]

(1) Mit der Annahme der Bürgschaftserklärung durch die Stelle der Bürgschaftsleistung wird der Sicherungsgeber ermächtigt, gemäß den in der Bürgschaftserklärung festgelegten Bedingungen und in deren Rahmen die erforderlichen Sicherheitstitel an Personen auszuhändigen, die beabsichtigen, als Hauptverpflichtete aufzutreten und von einer Abgangsstelle ihrer Wahl aus ein T 1- oder T 2-Verfahren durchzuführen.


2. De voor de toepassing van lid 1 in aanmerking te nemen datum is die van geldigmaking van de T 1- of T 2-aangifte die door het bewijs of de bewijzen van zekerheidstelling voor een vast bedrag, overeenkomstig artikel 41, is gedekt.

(2) Für die Anwendung des ersten Unterabsatzes ist derjenige Gegenwert des Ecu maßgebend, der zum Zeitpunkt der Eintragung der Anmeldung zum T 1- oder T 2-Verfahren gilt, für welchen der oder die Sicherheitstitel nach Artikel 41 vorgelegt werden.


De formulieren bedoeld in de bijlagen II, III, IV en V van aanhangsel II bij de Overeenkomst (kennisgevingen van doorgang, ontvangstbewijzen, certificaten van borgtocht, bewijzen van zekerheidstelling voor een vast bedrag) alsmede de formulieren bedoeld in de bijlagen I tot en met IV van aanhangsel III (enig document) die vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit werden gebruikt, ...[+++]

Die Vordrucke gemäß den Anhängen II, III, IV und V der Anlage II zu dem Übereinkommen (Grenzuebergangsscheine, Eingangsbescheinigungen, Bürgschaftsbescheinigungen und Sicherheitstitel) sowie die Vordrucke gemäß den Anhängen I bis IV der Anlage III (Einheitspapier), die vor Inkrafttreten dieses Beschlusses verwendet wurden, können noch weiter verwendet werden, bis die Vorräte aufgebraucht sind, längstens jedoch bis zum 31. Dezember 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bewijs van zekerheidstelling voor een vast bedrag' ->

Date index: 2022-02-17
w