Als door de schokken ten gevolge van een woeste zee een klein ong
eluk gebeurt of een scheurtje ontstaat in bijvoorbeeld een tank van een olietanker e
n als dat scheurtje niet in bedwang wordt gehouden of wordt beperkt, of a
ls er moeilijkheden zijn bij het overladen van het ene schip naar het andere, kan er ee
n enorme m ...[+++]ilieuramp ontstaan indien er geen vluchthaven voorhanden is waar de noodzakelijke maatregelen kunnen worden genomen.
Wenn es zu einem kleinen Unfall kommt – zum Beispiel ein kleiner Riss im Tank eines Ölfrachtschiffs – und nichts unternommen wird, um den Schaden einzugrenzen, kann dies durch die Vibrationen auf bewegter See oder durch Schwierigkeiten, die beim Umladen der flüssigen Fracht auf ein anderes Schiff verursacht werden können, zu einem verheerenden ökologischen Desaster führen. Genau deshalb ist Zuflucht zu gewähren, damit entsprechende Maßnahmen ergriffen werden können.