Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbel
De Bijbel in Huis
Heilige boeken
Heilige schrift
Koran
Schoolraad voor de scholen met de Bijbel

Traduction de «Bijbel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]


Schoolraad voor de scholen met de Bijbel

Rat für Schulen auf streng biblischer Grundlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de regering in 2009 meer dan 15 000 exemplaren van de Bijbel in het Maleis in beslag heeft genomen waarin het woord "Allah" is gebruikt om te verwijzen naar God en deze Bijbels nog altijd niet terug heeft gegeven,

M. in der Erwägung, dass die Regierung im Jahre 2009 mehr als 15 000 Exemplare der Bibel in malaiischer Sprache beschlagnahmt und bis heute nicht zurückgegeben hat, in denen das Wort "Allah" als Bezeichnung für Gott verwendet wird,


M. overwegende dat de regering in 2009 meer dan 15.000 exemplaren van de Bijbel in het Maleis in beslag heeft genomen waarin het woord "Allah" is gebruikt om te verwijzen naar God en deze Bijbels nog altijd niet terug heeft gegeven,

M. in der Erwägung, dass die Regierung im Jahre 2009 mehr als 15 000 Exemplare der Bibel in malaiischer Sprache beschlagnahmt und bis heute nicht zurückgegeben hat, in denen das Wort „Allah“ als Bezeichnung für Gott verwendet wird,


M. overwegende dat de regering in 2009 meer dan 15 000 exemplaren van de Bijbel in het Maleis in beslag heeft genomen waarin het woord "Allah" is gebruikt om te verwijzen naar God en deze Bijbels nog altijd niet terug heeft gegeven,

M. in der Erwägung, dass die Regierung im Jahre 2009 mehr als 15 000 Exemplare der Bibel in malaiischer Sprache beschlagnahmt und bis heute nicht zurückgegeben hat, in denen das Wort "Allah" als Bezeichnung für Gott verwendet wird,


Dit geldt zowel voor de al dan niet beroepsmatige veehouders als voor hun gezinsleden. Volgens de heer Altena, directeur van de "School met de Bijbel", waren kinderen geschokt toen de dieren waarvan zij dachten dat ze gezond waren en waarvan ze hielden "geruimd" moesten worden.

Laut Herrn Altena, Direktor der „Schule mit der Bibel“, versetzte es den Kindern einen Schock, Tiere opfern zu müssen, die sie für gesund hielten und die sie liebten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De term fundamentalisme werd voor het eerst gebruikt in de Verenigde Staten voor een groep protestanten die een letterlijke interpretatie van de Bijbel voorstond en tot 1910 een tijdschrift uitgaf dat "The fundamentals" heette.

Der Begriff Fundamentalismus geht auf den Namen einer Bewegung des amerikanischen Protestantismus zurück, die die Bibel als unmittelbares Wort Gottes ansah und die gegen 1910 eine Zeitschrift „The Fundamentals“ herausgab.


| Spanje | Italië | Aan de gang (een bijbel uit de XVIe eeuw) |

| Spanien | Italien | Noch nicht abgeschlossen (1 Bibel, 16. Jh.) |


| Spanje | Italië | Aan de gang (een bijbel uit de XVIe eeuw) |

| Spanien | Italien | Noch nicht abgeschlossen (1 Bibel, 16. Jh.) |




D'autres ont cherché : bijbel     de bijbel in huis     heilige boeken     heilige schrift     Bijbel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bijbel' ->

Date index: 2024-07-22
w