Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Samenwerken bij geschillen

Vertaling van "Bijstand bieden bij rechtszaken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast zal de Commissie de ontwikkeling van beveiligingsnormen steunen en bijstand bieden op het vlak van EU-brede facultatieve certificeringsregelingen voor cloud computing, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de noodzaak voor gegevensbescherming.

Zum Zweiten wird die Kommission die Aufstellung von Sicherheitsnormen unterstützen und einen Beitrag zu EU-weiten freiwilligen Zertifizierungsregelungen im Bereich des Cloud-Computing leisten, wobei der Datenschutz angemessen zu berücksichtigen ist.


De EU kan verdere bijstand bieden, maar de regels moeten wel volledig worden nageleefd.

Die EU kann weitere Hilfe leisten, doch müssen die Vorschriften in vollem Umfang angewandt werden.


Frontex heeft enkel een ondersteunende functie en kan alleen bijstand bieden aan lidstaten die daarom verzoeken.

Frontex hat lediglich unterstützende Funktion und kann nur auf Ersuchen der Mitgliedstaaten Hilfe leisten.


Aandacht wordt besteed aan de bijstand die Europol de nationale autoriteiten kan bieden wanneer er sprake is van mensenhandel waarbij de georganiseerde misdaad betrokken is. Ook Eurojust kan bijstand bieden, met name waar het gaat om onderzoek of vervolging van specifieke handelingen en coördinatie tussen de nationale autoriteiten.

Es enthält insbesondere nähere Angaben zu der Unterstützung der nationalen Behörden durch Europol in Fällen, in denen organisierte Kriminalität in Form von Menschenhandel beteiligt ist, und durch Eurojust, vor allem bei der Untersuchung und Verfolgung bestimmter Tatbestände, sowie zur Koordinierung zwischen den nationalen Behörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit vlak kunnen Europol en Eurojust hulp en bijstand bieden aan de nationale overheden, met name in gevallen die verband houden met mensenhandel.

In dieser Hinsicht können Europol und Eurojust den nationalen Behörden Hilfe und Unterstützung anbieten, insbesondere in Fällen im Zusammenhang mit Menschenhandel.


De Commissie blijft deze hervormingen actief steun en bijstand bieden in samenwerking met de ICAO, de EU-lidstaten en EASA.

Die Kommission leistet – in Zusammenarbeit mit der ICAO, den EU-Mitgliedstaaten und der EASA – weiterhin aktiv Unterstützung und Hilfe bei diesen Reformen.


6. Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van 24 en 25 maart en de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 11 en 12 april zullen de EU en haar lidstaten graag concrete solidariteit tonen aan de lidstaten die het meest rechtstreeks te maken hebben met migratiebewegingen en de nodige bijstand bieden naarmate de situatie zich ontwikkelt.

6. Eingedenk der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25. März 2011 und der Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 11./12. April 2011 sind die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit, ihre konkrete Solidarität gegenüber den Mitgliedstaaten, die ganz unmittelbar von den Migrationsbewegungen betroffen sind, unter Beweis zu stellen, und entsprechend der Entwicklung der Lage die notwendige Unterstützung zu gewähren.


De overeenkomst zal bijstand bieden voor de lopende hervormingen van de bosbouw in de Democratische Republiek Congo, door de vaststelling van een nieuwe bosbouwwet en een juridisch kader, de omzetting van de bosbouwrechten overeenkomstig het nieuwe stelsel, de aanwerving van een onafhankelijk controleur van de bosbouw, verbetering van de strategie voor toezicht op de bosbouw en hervorming van het ministerie van Milieu, Natuurbescherming en Toerisme.

Das Abkommen wird die folgenden laufenden Reformen des Forstsektors in der Demokratischen Republik Kongo unterstützen: Annahme eines neues Forstgesetzes und Rechtsrahmens, Prozess zur Umwandlung von Forstkonzessionen, Beauftragung von unabhängigen Beobachtern der Forsttätigkeiten, Verbesserung der Forstkontrollstrategie, Reform des Ministeriums für Umwelt, Naturschutz und Tourismus.


De Groep coördinatie gas moet helpen, de coördinatie te vergemakkelijken van maatregelen tot veiligstelling van de energievoorziening op communautair niveau in het geval van een ernstige verstoring van de voorziening en kan zich ook buigen over en in voorkomend geval bijstand bieden bij de coördinatie van de op nationaal niveau getroffen maatregelen om te reageren op ernstige verstoringen van de voorziening.

Die Koordinierungsgruppe „Erdgas“ sollte die Abstimmung der Versorgungssicherheitsmaßnahmen auf Gemeinschaftsebene im Fall eines größeren Versorgungsausfalls erleichtern und kann außerdem die Maßnahmen, die auf einzelstaatlicher Ebene ergriffen werden, um dem größeren Versorgungsausfall zu begegnen, prüfen und gegebenenfalls die Mitgliedstaaten bei der Abstimmung dieser Maßnahmen unterstützen.


11. De EU zal de AIA bijstand bieden bij de totstandbrenging van een rechtsstelsel en andere mechanismen die nodig zijn opdat de rechtsstaat en de democratische beginselen worden nageleefd en de rechten van alle bevolkingsgroepen, alsook de mensenrechten van vrouwen en kinderen en andere mensenrechten, en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, worden geëerbiedigd.

11. Die EU wird die AIA bei der Schaffung eines Rechtssystems und anderer Mechanismen, die erforderlich sind, unterstützen, um die Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit, der demokratischen Prinzipien, die Wahrung der Rechte aller Volksgruppen sowie der Menschenrechte von Frauen und Kindern sowie von anderen Menschenrechten und Grundfreiheiten, einschließlich der Freiheit der Meinungsäußerung, sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bijstand bieden bij rechtszaken' ->

Date index: 2022-04-19
w