Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV
Biochemicus
Biochemisch
Biochemisch ingenieur
Biochemisch zuurstofverbruik
Biochemische activiteit van het baarmoederslijmvlies
Biochemische activiteit van het endometrium
Biochemische methode
Biochemische processen bij de productie van cider
Biochemische zuurstofvraag
Biologisch zuurstofverbruik
Ingenieur biochemie
Laboratoriumingenieur biochemie

Vertaling van "Biochemisch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
biochemische activiteit van het baarmoederslijmvlies | biochemische activiteit van het endometrium

biochemische Tätigkeit der Gebärmutterinnenhaut


biochemisch zuurstofverbruik | biochemische zuurstofvraag | biologisch zuurstofverbruik | BZV [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf | biologischer Sauerstoffbedarf | BSB [Abbr.]


biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen


biochemisch ingenieur | laboratoriumingenieur biochemie | biochemicus | ingenieur biochemie

Ingenieur Biochemietechnik | Ingenieurin Biochemietechnik | Ingenieur Biochemietechnik/Ingenieurin Biochemietechnik | Ingenieurin Biotechnologie


biochemische processen bij de productie van cider

biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion




opleidingsmateriaal voor biochemische productie ontwerpen | opleidingsmateriaal voor biochemische productie ontwikkelen

Ausbildungsmaterialien für die biochemische Herstellung entwickeln | Schulungsmaterialien für die biochemische Herstellung anfertigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 20 mg zuurstof per liter;

3° der biochemische Sauerstoffbedarf in fünf Tagen bei 20 °C und bei Vorhandensein von Allyl-Thioharnstoff des abgeleiteten Abwassers darf 20 mg Sauerstoff pro Liter nicht überschreiten;


3° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 20 mg zuurstof per liter;

3° der biochemische Sauerstoffbedarf in fünf Tagen bei 20 °C und bei Vorhandensein von Allyl-Thioharnstoff des abgeleiteten Abwassers darf 20 mg Sauerstoff pro Liter nicht überschreiten;


(3) De traditionele kennis waarover inheemse en plaatselijke gemeenschappen beschikken, kan belangrijke informatie opleveren die tot de wetenschappelijke ontdekking van interessante genetische of biochemische eigenschappen van genetische rijkdommen kan leiden.

(3) Traditionelles Wissen, dessen Träger indigene und ortsansässige Gemeinschaften sind, kann wichtige Hinweise für die wissenschaftliche Entdeckung interessanter genetischer oder biochemischer Eigenschaften von genetischen Ressourcen liefern.


(11) Het is belangrijk om, overeenkomstig het Protocol van Nagoya, te definiëren dat het gebruik van genetische rijkdommen betrekking heeft op onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot de genetische of biochemische samenstelling van monsters van genetisch materiaal, met inbegrip van onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot geïsoleerde verbindingen die zijn geëxtraheerd uit genetische materiaal dat verkregen is binnen de jurisdictie van een partij bij het Protocol van Nagoya .

(11) Im Einklang mit dem Nagoya-Protokoll muss festgelegt werden, dass sich die Nutzung von genetischen Ressourcen auf Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten an der genetischen oder biochemischen Zusammensetzung von Proben genetischen Materials bezieht, was Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten an isolierten Verbindungen einschließt, die aus genetischem Material extrahiert wurden, zu dem in einer Vertragspartei des Nagoya-Protokolls Zugang erlangt wurde .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Het is belangrijk om, overeenkomstig het Protocol van Nagoya, te definiëren dat de toepassing van genetische rijkdommen betrekking heeft op onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot de genetische of biochemische samenstelling van genetische rijkdommen.

(11) Im Einklang mit dem Nagoya-Protokoll muss festgelegt werden, dass sich die Nutzung von genetischen Ressourcen auf Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten an der genetischen oder biochemischen Zusammensetzung von genetischen Ressourcen bezieht.


(3) De traditionele kennis waarover inheemse en plaatselijke gemeenschappen beschikken, kan belangrijke informatie opleveren die tot de wetenschappelijke ontdekking van mogelijk waardevolle genetische of biochemische eigenschappen van genetische rijkdommen kan leiden, waaronder de kennis, innovaties en praktijken van inheemse en plaatselijke gemeenschappen met een traditionele levensstijl die relevant is voor de instandhouding en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit.

(3) Traditionelles Wissen, dessen Träger indigene und ortsansässige Gemeinschaften sind, kann wichtige Hinweise für die wissenschaftliche Entdeckung potenziell wertvoller genetischer oder biochemischer Eigenschaften von genetischen Ressourcen liefern, darunter die Kenntnisse, Innovationen und Gebräuche indigener und ortsansässiger Gemeinschaften mit traditionellen Lebensformen, die für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt wichtig sind .


Onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten impliceren niet alleen onderzoek en analyse van de genetische of biochemische samenstelling van genetische rijkdommen maar ook maatregelen om innovatie en praktische toepassingen te genereren.

Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten umfassen nicht nur die Analyse und das Studium der genetischen oder biochemischen Zusammensetzung der genetischen Ressourcen, sondern auch Tätigkeiten, mit denen Innovationen und praktische Anwendungen geschaffen werden.


Als vanwege een gebrek aan voldoende testmaterialen van de plant een door micro-organismen geproduceerd eiwit wordt gebruikt, moet de structurele, biochemische en functionele gelijkwaardigheid van het microbiële substituut met het nieuw tot expressie gebrachte planteneiwit worden aangetoond.

Wird in Ermangelung einer ausreichenden Menge an Testmaterial aus der Pflanze ein von einem Mikroorganismus hergestelltes Protein verwendet, muss die strukturelle, biochemische und funktionelle Gleichwertigkeit dieses mikrobiellen Substituts mit dem neu exprimierten Pflanzenprotein nachgewiesen werden.


een moleculaire en biochemische karakterisering van het nieuw tot expressie gebrachte eiwit, met bepaling van de primaire structuur, de molecuulmassa (bijvoorbeeld met behulp van massaspectrometrie), studies over posttranslationele modificaties en een beschrijving van de functie ervan.

Eine molekulare und eine biochemische Charakterisierung des neu exprimierten Proteins, einschließlich Bestimmung der Primärstruktur, des Molekulargewichts (ermittelt beispielsweise mittels Massenspektrometrie), Studien zur posttranslationalen Modifizierung und eine Beschreibung seiner Funktion.


Indien gerechtvaardigd door de aard van de insert (bijvoorbeeld silencing-benadering of indien biochemische reactiepaden doelbewust zijn gemodificeerd), moeten specifieke RNA(’s) of metabolieten worden geanalyseerd.

Sofern aufgrund der Beschaffenheit des Inserts erforderlich (beispielsweise bei Gen-Silencing oder wenn biochemische Übertragungswege gezielt verändert wurden), sind bestimmte RNA oder Metaboliten zu analysieren.


w