Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven vastzitten van de kookskoek
Vastlopen van de kookskoek

Traduction de «Blijven vastzitten van de kookskoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijven vastzitten van de kookskoek | vastlopen van de kookskoek

Überlastung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ondernemingen in de ultraperifere regio's blijven vastzitten in een beperkte, versnipperde en afgelegen lokale markt, waardoor zij niet op dezelfde schaal kunnen profiteren van schaalvergroting en externe besparingen.

Die Unternehmen der Regionen in äußerster Randlage sind weiterhin auf einem begrenzten, zersplitterten und abgelegenen lokalen Markt tätig, der es ihnen nicht gestattet, in vergleichbarer Weise von den Größenvorteilen und externen Ersparnissen zu profitieren.


Laaggeschoolden blijven meestal vastzitten in banen met een lage productiviteit en een hoger risico op werkloosheid en sociale uitsluiting.

Gering qualifizierte Arbeitskräfte bleiben im Allgemeinen auf Arbeitsplätzen mit geringer Produktivität und einem höheren Risiko von Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung.


We zouden moeten besluiten of we gaan voor een Europa zonder belemmeringen of dat we blijven vastzitten in een Europa met belemmeringen voor het creëren van bedrijven en arbeidsplaatsen.

Wir müssen entscheiden, ob wir ein barrierefreies Europa wollen, oder an einem für Unternehmensgründungen und Beschäftigung beschränkten Europa festhalten wollen.


Als de EU niets doet, blijven we vastzitten in onze nationale hokjes en lopen we miljarden aan economische baten mis.

Ohne Eingreifen der EU werden wir in starren nationalen Systemen verharren und wirtschaftliche Vorteile in vielfacher Milliardenhöhe verschenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat veel Malinesen in de noordelijke regio's vastzitten en slechts beperkt toegang hebben tot voedsel en andere basisbenodigdheden, terwijl de hulpoperaties grotendeels opgeschort blijven wegens de onveilige situatie en omdat in veel gevallen de apparatuur, de voertuigen en de voorraden van de hulporganisaties zijn gestolen;

Q. in der Erwägung, dass viele Bürger Malis in den nördlichen Regionen von Mali festsitzen und nur beschränkten Zugang zu Wasser und anderen Grundgütern haben und Hilfseinsätze aufgrund der unsicheren Lage und der Tatsache, dass in vielen Fällen Ausrüstungsgegenstände, Fahrzeuge und Vorräte der Hilfsagenturen gestohlen worden sind, nach wie vor zu großen Teilen ausgesetzt sind;


D. overwegende dat veel Malinesen in de noordelijke regio's vastzitten en slechts beperkt toegang hebben tot voedsel en andere basisbenodigdheden, terwijl de hulpoperaties grotendeels opgeschort blijven wegens de onveilige situatie en omdat in veel gevallen de apparatuur, de voertuigen en de voorraden van de hulporganisaties zijn gestolen;

D. in der Erwägung, dass viele Bürger Malis in den nördlichen Regionen von Mali festsitzen und nur beschränkten Zugang zu Wasser und anderen Grundgütern haben und Hilfseinsätze aufgrund der unsicheren Lage und der Tatsache, dass in vielen Fällen die Ausrüstungsgegenstände, Fahrzeuge und die Vorräte der Hilfsagenturen gestohlen worden sind, ausgesetzt wurden;


Dit verslag wijst met name op gevallen van discriminatie waar vrouwen het slachtoffer van zijn en die we dringend moeten aanpakken, met name het feit dat ze blijven vastzitten in bepaalde sectoren en bepaalde soorten banen die gekenmerkt worden door lage lonen en beperkte carrièremogelijkheden. Vrouwen zijn oververtegenwoordigd in atypische banen en met name in deeltijdse banen, ze hebben moeite om op het werk goede voorwaarden te krijgen na een zwangerschapsverlof.

So verweist dieser Bericht auf eine ganze Reihe von Diskriminierungen, denen Frauen ausgesetzt sind und die dringend bekämpft werden müssen, insbesondere ihre Festlegung auf bestimmte Branchen und bestimmte Beschäftigungsarten mit geringer Bezahlung und beschränkten Karriereaussichten, ihre Überrepräsentation unter den atypischen Arbeitnehmern, besonders bei den Teilzeitbeschäftigten, oder ihre Schwierigkeiten, sich nach einem Mutterschaftsurlaub wieder in das Berufsleben einzugliedern.


Ook de landen die relatief goed bestuurd worden, blijven vastzitten in de armoedeval.

Auch verhältnismäßig gut regierte Länder bleiben faktisch immer noch in der Armutsfalle gefangen.


De ondernemingen in de ultraperifere regio's blijven vastzitten in een beperkte, versnipperde en afgelegen lokale markt, waardoor zij niet op dezelfde schaal kunnen profiteren van schaalvergroting en externe besparingen.

Die Unternehmen der Regionen in äußerster Randlage sind weiterhin auf einem begrenzten, zersplitterten und abgelegenen lokalen Markt tätig, der es ihnen nicht gestattet, in vergleichbarer Weise von den Größenvorteilen und externen Ersparnissen zu profitieren.


Zal de Europese economie zich eindelijk herstellen, of blijven we de komende tien jaar vastzitten in lage groei en lage inflatiecijfers?

Wird sich die europäische Wirtschaft endlich erholen oder für die nächsten zehn Jahre in geringem Wachstum und niedriger Inflation feststecken?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Blijven vastzitten van de kookskoek' ->

Date index: 2022-12-24
w