Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4° de ligging en de bodemkundige voorwaarden».
Bodemdeskundige
Bodemkundig karteerder
Bodemkundige
Delfstofkundige
Geofysisch ingenieur
Ingenieur in de aard- en delfstofkunde
Landmeter-technicus mijnbouw
Projectcoördinator bodem
Projectcoördinator bodemsanering
Technicus-landmeter mijnbouw
Uitzetter

Traduction de «Bodemkundige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bodemkundige | ingenieur in de aard- en delfstofkunde | delfstofkundige | geofysisch ingenieur

Geologe im Bereich Montangeologie | Montangeologe | Geologe im Bereich Montangeologie/Geologin im Bereich Montangeologie | Geologin im Bereich Montangeologie


bodemkundige | projectcoördinator bodemsanering | bodemdeskundige | projectcoördinator bodem

Bodenspezialist | Wissenschaftlerin im Bereich Bodenkunde | Bodenwissenschaftler/Bodenwissenschaftlerin | Pedologin


landmeter-technicus mijnbouw | uitzetter | bodemkundig karteerder | technicus-landmeter mijnbouw

Vermessungstechniker Bergvermessung | Vermessungstechniker Bergvermessung/Vermessungstechnikerin Bergvermessung | Vermessungstechnikerin Bergvermessung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bodemkundig gezien kenmerkt de Neretva-vallei zich vanaf haar ontstaan door zeer heterogeen samengestelde alluviale gronden.

Was die Bodenbeschaffenheit betrifft, ist das Neretvatal durch alluviales Schwemmland mit außerordentlich heterogener Zusammensetzung charakterisiert.


4° de ligging en de bodemkundige voorwaarden».

4° der geographische Standort und die Bodenverhältnisse.


4° de ligging en de bodemkundige voorwaarden».

4° der geographische Standort und die Bodenverhältnisse».


Art. 24. Overeenkomstig artikel 44 van het Boswetboek is het verbranden van kapafval toegelaten op alluviale bodems, hydromorfe bodems met niet-vaste en vaste plassen zoals bepaald op de bodemkundige kaart van Wallonië.

Art. 24 - Gemäss Artikel 44 des Forstgesetzbuches ist die Verbrennung von Schlagabfällen auf Alluvialböden, hydromorphen Böden mit vorläufiger Wasserfläche und mit permanenter Wasserfläche, wie sie in der Bodenkarte der Wallonie bestimmt sind, erlaubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kenmerkende aromatische profiel wordt sterk beïnvloed door de milieuaspecten omdat de aromatische bestanddelen de niveaus en de activiteiten weerspiegelen van de voor hun biosynthese bestemde enzymen die op hun beurt beïnvloed zijn door de fysiologische toestand van de plant, de bodemkundige omstandigheden en de typische bewaar- en verwerkingsprocessen.

Auch das spezifische Aromaprofil dieses Knoblauchs ist stark von den Umweltfaktoren geprägt, denn die aromatischen Bestandteile ergeben sich aus der Wirkung der zu ihrer Biosynthese benötigten Enzyme; deren Aktivität wiederum hängt vom physiologischen Zustand der Pflanze, von den Bodenbedingungen und von den typischen Verfahren zur Trocknung und weiteren Bearbeitung des Knoblauchs ab.


P. overwegende dat het wenselijk is om de situatie in het oog te houden, meer in het bijzonder de ontwikkeling van verschijnselen die zich al voordoen en het ontstaan van nieuwe risicosituaties, door gespecialiseerd gebruik van satellietopnemingen en bodemkundige (cartografische) modellen,

P. in der Erwägung, dass die Situation eingehend beobachtet werden sollte, damit bestehende Phänomene und das Entstehen neuer Risikosituationen erfasst werden können, indem Satellitenbeobachtungssysteme und geobiochemische (kartografische) Methoden hierfür gezielt zum Einsatz kommen,


P. overwegende dat het wenselijk is om de situatie in het oog te houden, meer in het bijzonder de ontwikkeling van verschijnselen die zich al voordoen en het ontstaan van nieuwe risicosituaties, door gespecialiseerd gebruik van satellietopnemingen en bodemkundige (cartografische) modellen,

P. in der Erwägung, dass die Situation eingehend beobachtet werden sollte, damit bestehende Phänomene und das Entstehen neuer Risikosituationen erfasst werden können, indem Satellitenbeobachtungssysteme und geobiochemische (kartografische) Methoden hierfür gezielt zum Einsatz kommen,


Landbouw is de beste manier om deze verslechtering een halt toe te roepen, mits de bodemkundige en klimatologische omstandigheden in het proces in acht worden genomen.

Die Landwirtschaft bietet die beste Methode dafür, diesem Phänomen Einhalt zu gebieten, solange die pedoklimatischen Aspekte in dem Prozess beachtet werden.


11. dringt erop aan dat de Commissie op basis van objectieve sociaal-economische, milieu-bodemkundige, pedologische en klimatologische criteria een nieuwe classificering vaststelt van de plattelandsgebieden die kan worden gebruikt om in deze gebieden de bedrijven te identificeren die door hun economische omvang en de kenmerken van het gebied waar zij zich bevinden, een magneetfunctie vervullen, en dat er maatstaven voor steun aan deze bedrijven worden vastgesteld;

11. hält es für unbedingt notwendig, dass die Kommission anhand objektiver sozioökonomischer, ökologischer, pedologischer und klimatologischer Kriterien eine neue Klassifizierung der ländlichen Gebiete festlegt, damit festgestellt werden kann, welche Betriebe in diesen Gebieten wegen ihrer wirtschaftlichen Größe und aufgrund der Gegebenheiten des jeweiligen ländlichen Gebiets zahlreiche positive Nebenwirkungen haben; hält es ebenfalls für notwendig, dass sie Kriterien für die Unterstützung dieser Betriebe einführt;


11. dringt erop aan dat de Commissie op basis van sociaal-economische, milieu-bodemkundige en klimatologische criteria een nieuwe classificering vaststelt van de plattelandsgebieden die kan worden gebruikt om in deze gebieden de bedrijven te identificeren die door hun omvang en de kenmerken van het gebied waar zij zich bevinden, een magneetfunctie vervullen, en dat er maatstaven voor steun aan deze bedrijven worden vastgesteld;

11. hält es für unbedingt notwendig, dass die Kommission anhand objektiver sozioökonomischer, ökologischer, pedologischer und klimatologischer Kriterien eine neue Klassifizierung der ländlichen Gebiete festlegt, damit festgestellt werden kann, welche Betriebe in diesen Gebieten wegen ihrer wirtschaftlichen Größe und aufgrund der Gegebenheiten des jeweiligen ländlichen Gebiets zahlreiche positive Nebeneffekte haben; hält es ebenfalls für notwendig, dass sie Kriterien für die Unterstützung dieser Betriebe einführt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bodemkundige' ->

Date index: 2024-10-25
w