Overwegende dat uit de brief van 24 mei 2012 aan de bevoegde instantie van het Waals Gewest en uit de brief van 18 oktober 2012 aan het Ministerie blijkt dat de VZW OIKOS alle maatregelen heeft genomen die in het verslag van de ambtenaar van het Waals Gewest en in het verslag van de brandweercommandant worden vermeld en waarvoor ze geen dispensatie heeft gekregen, met uitzondering van de geplande herstelling van het dak,
In Erwägung, dass aus dem Schreiben vom 24. Mai 2012 an die zuständige Behörde der Wallonischen Region und dem Schreiben vom 18. Oktober 2012 an das Ministerium hervorgeht, dass die VoG OIKOS bis auf die anstehende Reparatur des Daches alle Massnahmen, die im Bericht des Prüfers der Wallonischen Region und des Feuerwehrkommandanten formuliert wurden und für die sie keine Ausnahmegenehmigung erhalten hat, vorgenommen hat,