Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbestedingen beheren
Aanbestedingsprocedures beheren
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Bulletin der Aanbestedingen
Deelneming aan de aanbestedingen
E-aanbestedingen
E-procurement
Elektronische aanbestedingen
Informatiesysteem voor aanbestedingen
Processen voor elektronische aankoop
SIMAP

Traduction de «Bulletin der Aanbestedingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bulletin der Aanbestedingen

Anzeiger der Ausschreibungen


elektronische aanbestedingen | e-procurement | e-aanbestedingen | processen voor elektronische aankoop

elektronisches Beschaffungswesen


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


Informatiesysteem voor aanbestedingen | SIMAP [Abbr.]

Informationssystem für das öffentliche Auftragswesen | SIMAP [Abbr.]


aanbestedingen beheren | aanbestedingsprocedures beheren

Ausschreibungsverfahren leiten


deelneming aan de aanbestedingen

Teilnahme an Ausschreibungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de vooraankondiging bekendgemaakt op 15 mei 2008 in het Bulletin der Aanbestedingen onder nummer 06879 en op 17 mei 2008 in het Publicatieblad van de Europese Unie onder nummer 2008/S95-0128929;

In Erwägung der nicht verbindlichen Bekanntmachung, die am 15. Mai 2008 unter der Nummer 06879 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 17. Juli 2008 unter der Nummer 2008/S95-0128929 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


Gelet op de aankondiging bekendgemaakt op 11 januari 2008 in het Bulletin der Aanbestedingen onder nummer 000306 en op 19 januari 2008 in het Publicatieblad van de Europese Unie onder nummer 2008/S013-0015707;

In Erwägung der Auftragsbekanntmachung, die am 11. Januar 2008 unter der Nummer 000306 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 19. Januar 2008 unter der Nummer 2008/S013-0015707 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


Gelet op de aankondiging bekendgemaakt op 18 december 2007 in het Bulletin der Aanbestedingen onder nummer 27520 en op 20 december 2007 in het Publicatieblad van de Europese Unie onder nummer 2007/S245-0298462;

In Erwägung der Auftragsbekanntmachung, die am 18. Dezember 2007 unter der Nummer 27520 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 20. Dezember 2007 unter der Nummer 2007/S245-0298462 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


Gelet op de vooraankondiging bekendgemaakt op 19 juli 2007 in het Bulletin der Aanbestedingen onder nummer 008396 en op 25 juli 2007 in het Publicatieblad van de Europese Unie onder nummer 2007/S141-128929;

In Erwägung der nicht verbindlichen Bekanntmachung, die am 19. Juli 2007 unter der Nummer 008396 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 25. Juli 2007 unter der Nummer 2007/S141-128929 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de aankondiging bekendgemaakt op 2 oktober 2008 in het Bulletin der Aanbestedingen onder nummer 015355 en op 11 oktober 2008 in het Publicatieblad van de Europese Unie onder nummer 2008/S198-0262362;

In Erwägung der Auftragsbekanntmachung, die am 2. Oktober 2008 unter der Nummer 015355 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 11. Oktober 2008 unter der Nummer 2008/S198-0262362 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bulletin der Aanbestedingen' ->

Date index: 2024-06-24
w