Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC
CN-CC
Canarische Coalitie
Centraal comité
Nationalistische Alliantie - Canarische Alliantie

Traduction de «CC » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centraal comité | CC [Abbr.]

Zentralkomitee | CC [Abbr.]




Nationalistische Alliantie - Canarische Alliantie | CN-CC [Abbr.]

Nationalistische Koalition - Kanarische Koalition | CN-CC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat dat begrip « arbeidstijd » moet staan « tegenover de rusttijd [...], welke twee begrippen elkaar uitsluiten » (HvJ, 3 oktober 2000, C-303/98, Simap, punt 47; Jaeger, voormeld, punt 48; Dellas e.a., voormeld, punt 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 25) en dat de richtlijnen « niet voorzie [n] in een tussencategorie tussen arbeidstijden en rusttijden » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 43; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voo ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat geurteilt, dass dieser Begriff « Arbeitszeit » « im Gegensatz zur Ruhezeit zu sehen ist, da beide Begriffe einander ausschließen » (EuGH, 3. Oktober 2000, C-303/98, Simap, Randnr. 47; Jaeger, vorerwähnt, Randnr. 48; Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 42; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), vorerwähnt, Randnr. 25) und dass die Richtlinien « keine Zwischenkategorie zwischen den Arbeitszeiten und den Ruhezeiten [vorsehen] » (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 43; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras ( ...[+++]


Volgens het Hof van Justitie van de Europese Unie, « [zijn] de artikelen 1 tot en met 8 van [de] richtlijn [2003/88/EG] in wezen gelijkluidend [...] aan de artikelen 1 tot en met 8 van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 307, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 (PB L 195, blz. 41), zodat de uitlegging die het Hof aan laatstgenoemde artikelen heeft gegeven, onverkort geldt voor de eerstgenoemde artikelen van richtlijn 2003/88 » (HvJ, 25 november 2010, C-429/09, Fuß, punt 32; beschikking, 4 maart 2011, C-258/10, Grigore, punt 39; 10 september 2015, C-266/14, Federación de Servicio ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat geurteilt, « dass auf die Art. 1 bis 8 der Richtlinie 2003/88, die im Wesentlichen mit den Art. 1 bis 8 der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung (ABl. L 307, S. 18) in der Fassung der Richtlinie 2000/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 2000 (ABl. L 195, S. 41) übereinstimmen, die Auslegung dieser letztgenannten Artikel durch den Gerichtshof in vollem Umfang übertragbar ist » (EuGH, 25. November 2010, C-429/09, Fuß, Randnr. 32; Beschluss, 4. März 2011, C-258/10, Grigore, Randnr. 39; 10. September 2015, C-266/14, Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras ( ...[+++]


De verschillende voorschriften inzake maximale arbeidstijd en minimale rusttijd die in de richtlijnen zijn neergelegd, zijn bijzonder belangrijke voorschriften van het sociaal recht van de Unie die voor alle werknemers gelden als een minimumnorm ter bescherming van hun veiligheid en hun gezondheid (HvJ, 1 december 2005, C-14/04, Dellas e.a., punt 49 en aangehaalde rechtspraak; Grigore, voormeld, punt 41; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 24).

Die verschiedenen Bestimmungen, die die Richtlinien in Bezug auf die Höchstdauer der Arbeit und die Mindestruhezeit enthalten, sind besonders wichtige Regeln des Sozialrechts der Union, die jedem Arbeitnehmer als ein zum Schutz seiner Sicherheit und seiner Gesundheit bestimmter Mindestanspruch zugute kommen müssen (EuGH, 1. Dezember 2005, C-14/04, Dellas u.a., Randnr. 49 und die dort angeführte Rechtsprechung; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 41; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), vorerwähnt, Randnr. 24).


Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegrepen (HvJ, 26 juni 2001, C-173/99, BECTU, punten 37 en 38; 9 september 2003, C-151/02, Jaeger, punt 46; Grigore, voormeld, punt 40; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, pun ...[+++]

Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003, C-151/02, Jaeger, Randnr. 46; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 40; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), vor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen een dergelijke autonome uitlegging kan namelijk de volle werking van die richtlijn en een uniforme toepassing van die begrippen in alle lidstaten verzekeren (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punten 44 en 45; beschikking, 11 januari 2007, C-437/05, Vorel, punt 26; Grigore, voormeld, punt 44; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 27).

Denn nur eine solche autonome Auslegung kann die volle Wirksamkeit dieser Richtlinie und eine einheitliche Anwendung der genannten Begriffe in sämtlichen Mitgliedstaaten sicherstellen (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnrn. 44 und 45; Beschluss, 11. Januar 2007, C-437/05, Vorel, Randnr. 26; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 44; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), vorerwähnt, Randnr. 27).


De mededeling gaat over opties om de tijdige demonstratie en snelle invoering van CCS verder te bevorderen, en vraagt om bijdragen over de rol van CCS in Europa.

In der Mitteilung wird auf die Optionen für die weitere Förderung frühzeitiger Demonstration und Nutzung von CCS eingegangen und um Meinungsäußerungen zur Rolle von CCS in Europa gebeten.


De Commissie maakte ook een consultatieve mededeling over de toekomst van het afvangen en opslaan van koolstof (CCS – Carbon capture and storage) in Europa bekend, dat bedoeld is om een debat op gang te brengen over de opties die beschikbaar zijn om te zorgen voor de tijdige ontwikkeling van de CCS-technologie.

Außerdem veröffentlichte sie ein konsultative Mitteilung über die Zukunft der CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS) in Europa, die eine Debatte über die Optionen anstoßen sollte, die bestehen, um die zeitige Entwicklung dieser Technologie sicherzustellen.


De rol van CCS bij de kosteneffectieve matiging van de klimaatopwarming is bevestigd in het Stappenplan energie 2050 en het Stappenplan voor een koolstofarme economie in 2050, beide door de Europese Commissie gepubliceerd in 2011, waarin in alle scenario's van CCS gebruik wordt gemaakt.

Die Europäische Kommission bekräftigte 2011 die Bedeutung von CCS für eine kosteneffiziente Bekämpfung des Klimawandels im „Energiefahrplan 2050“ sowie im „Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft bis 2050“, in denen die CO2-Abscheidung und –Speicherung in allen Szenarien vorgesehen ist.


Het project maakt ook deel uit van het European CCS Demonstration Project Network, dat inzet op kennisdeling van CCS-demonstratieprojecten (zie IP/10/1140).

Das niederländische Vorhaben ist auch Teil des europäischen Projektnetzes zur CO2-Abscheidung und ‑Speicherung, das den Wissensaustausch unter CCS-Demonstrationsprojekten fördern soll (siehe IP/10/1140).


Dat verslag zal aan de politieke autoriteiten van dit land, aan de instanties van de burgermaatschappij en aan de gehele bevolking worden voorgelegd om meer kracht bij te zetten aan de burgerparticipatiemethoden en een algemene, nationale consensus te bevorderen. Panama - "Programma voor onderwijs op het gebied van mensenrechten in de klassieke schoolcyclus in Panama" van het Centrum voor sociale opleiding in Panama (CCS) 25.000 ecu Met dit project wordt beoogd, het thema van de mensenrechten in het nationale schoolprogramma (tweede cyclus) op te nemen dank zij de publikatie, door het CCS, van vier boeken over mensenrechten - als resulta ...[+++]

Panama - "Programm zur Unterrichtung der Menschenrechte in dem klassischen Schulzyklus von Panama" des Zentrums für soziale Ausbildung Panamas 25.000 ECU Mit dem Projekt soll dank der Veröffentlichung von vier Büchern über die Menschenrechte, Ergebnis eines zuvor von der EG finanzierten Projekts, die als offizielle Texte vom Ministerium für Erziehung der Republik Panama genehmigt wurden, durch das Zentrum für soziale Ausbildung Panamas das Thema der Menschenrechte in das nationale Schulprogramm (zweiter Zyklus) eingeführt werden.




D'autres ont cherché : canarische coalitie     centraal comité     nationalistische alliantie canarische alliantie     CC     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'CC' ->

Date index: 2024-05-11
w