Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabotagevervoer
Definitieve cabotageregeling
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Ongeregeld cabotagevervoer

Traduction de «Cabotagevervoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cabotagevervoer(personen)

Kabotagebeförderung(Personenverkehr)




ongeregeld cabotagevervoer

Kabotagebeförderung im Gelegenheitsverkehr


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

endgültige Regelung der Kabotage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiterlijk in 2009 wordt het cabotagevervoer opengesteld voor alle nieuwe lidstaten.

Bis spätestens 2009 wird die Kabotage in Bezug auf alle neuen Mitgliedstaaten geöffnet.


54. dringt aan op stimulansen voor het creëren van duurzame vervoersverbindingen waarmee de reistijden, de logistieke en vervoerskosten en de externe effecten worden verminderd; dringt aan op grote strategische werken in verband met de interactie zee-land om mogelijkheden voor het intermodaal vervoer tussen de landen te scheppen, bij te dragen tot de samenhang, het gehele netwerk uit te breiden en de congestie op de weg en dus de CO2 -uitstoot te verminderen; vestigt de aandacht erop dat de maritieme en de havendimensie van het cabotagevervoer, van snelwegen op zee en van cruises tussen de beide kusten van de Adriatische zee, zowel op ...[+++]

54. regt an, Anreize für den Ausbau nachhaltiger Verkehrsverbindungen zu setzen, mit denen die Reisedauer verkürzt, die Verkehrs- und Logistikkosten gesenkt und die externen Auswirkungen verringert werden; fordert umfangreiche strategische Arbeiten für den Austausch zwischen Festland und Meer, um Möglichkeiten des intermodalen Verkehrs zwischen den Ländern zu schaffen, zum Zusammenhalt beizutragen, das Gesamtnetz auszubauen und die Verkehrsdichte auf den Straßen und damit die CO2 -Emissionen zu verringern; verweist auf die Notwendigkeit, die maritime Dimension und die Häfen in Bezug auf die Kabotage, die Meeresautobahnen und die Kreuzf ...[+++]


56. dringt aan op stimulansen voor het creëren van duurzame vervoersverbindingen waarmee de reistijden, de logistieke en vervoerskosten en de externe effecten worden verminderd; dringt aan op grote strategische werken in verband met de interactie zee-land om mogelijkheden voor het intermodaal vervoer tussen de landen te scheppen, bij te dragen tot de samenhang, het gehele netwerk uit te breiden en de congestie op de weg en dus de CO2-uitstoot te verminderen; vestigt de aandacht erop dat de maritieme en de havendimensie van het cabotagevervoer, van snelwegen op zee en van cruises tussen de beide kusten van de Adriatische zee, zowel op d ...[+++]

56. regt an, Anreize für den Ausbau nachhaltiger Verkehrsverbindungen zu setzen, mit denen die Reisedauer verkürzt, die Verkehrs- und Logistikkosten gesenkt und die externen Auswirkungen verringert werden; fordert umfangreiche strategische Arbeiten für den Austausch zwischen Festland und Meer, um Möglichkeiten des intermodalen Verkehrs zwischen den Ländern zu schaffen, zum Zusammenhalt beizutragen, das Gesamtnetz auszubauen und die Verkehrsdichte auf den Straßen und damit die CO2-Emissionen zu verringern; verweist auf die Notwendigkeit, die maritime Dimension und die Häfen in Bezug auf die Kabotage, die Meeresautobahnen und die Kreuzfa ...[+++]


Cabotagevervoer is toegestaan voor de volgende vormen van vervoer:

Die Kabotage ist für folgende Verkehrsformen zugelassen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het cabotagevervoer mag niet onafhankelijk van deze internationale dienst worden uitgevoerd.

Die Kabotage darf nicht unabhängig von diesem grenzüberschreitenden Verkehrsdienst durchgeführt werden.


54. benadrukt dat de totstandbrenging van een interne markt in alle vervoerssectoren, de liberalisering van cabotagevervoer, efficiënte comodaliteit, een gemeenschappelijk Europees reserveringssysteem en meer passagiersrechten essentiële maatregelen zijn met het oog op slimme, duurzame en inclusieve groei en een nuttig onderdeel van de algemene EU 2020-strategie moeten worden;

54. betont, dass die Schaffung eines Binnenmarktes in allen Verkehrsbereichen, die Liberalisierung des Kabotageverkehrs, eine effiziente Komodalität, ein gemeinsames europäisches Reservierungssystem und die Stärkung der Rechte von Reisenden Maßnahmen von grundlegender Bedeutung für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum sind, die zu einem sinnvollen Bestandteil der Gesamtstrategie Europa2020 werden sollten;


47. dringt erop aan in het spoorvervoer de markt volledig open te stellen via de instelling van de gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte waarbij de nadruk ligt op het basisnet voor het spoorvervoer, de liberalisering van het cabotagevervoer, efficiënte co-modaliteit, een gemeenschappelijk Europees reserveringssysteem en meer rechten voor passagiers; dringt aan op het bespoedigen van de voltooiing van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, het verbeteren van de luchtverkeerscontrole, het vergroten van de luchtverkeersveiligheid door het EASA meer bevoegdheden te verlenen en de snelle uitvoering van het SESAR-project door de nodi ...[+++]

47. fordert die vollständige Marktöffnung im Eisenbahnverkehrssektor durch die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums mit dem Schwerpunkt auf dem Kerneisenbahnnetz, der Liberalisierung der Kabotage, einer effizienten Ko-Modalität, einem gemeinsamen europäischen Reservierungssystem und gestärkten Fahrgastrechten; fordert die raschere Vollendung des einheitlichen europäischen Luftraums, die Verbesserung der Kontrolle des Luftverkehrs und die Verbesserung der Luftverkehrssicherheit durch mehr Befugnisse für die EASA; fordert die rasche Umsetzung des Vorhabens SESAR, indem die notwendigen Voraussetzungen für die Betri ...[+++]


18. verzoekt de Commissie en de instanties van de lidstaten de voltooiing van de liberalisering van het cabotagevervoer te faciliteren, teneinde het aantal lege ritten te verminderen, en voor een duurzamer wegen- en spoornet te zorgen door meer goederenoverslagcentra in te richten;

18. fordert die Kommission und die Behörden der Mitgliedstaaten auf, den Abschluss der Liberalisierung von Kabotagebeförderungen zu erleichtern, die weit verbreiteten Leergutfahrten zu reduzieren und für ein nachhaltigeres Straßen- und Schienennetz in Form von mehr Umschlagplätzen im Güterverkehr zu sorgen;


Alle ondernemers van personenvervoer over de weg voor rekening van derden die houder zijn van een communautaire vergunning, worden op de in dit hoofdstuk vastgestelde voorwaarden en zonder discriminatie op grond van nationaliteit of vestigingsplaats, toegelaten tot het in artikel 15 genoemde cabotagevervoer.

Jeder gewerbliche Personenkraftverkehrsunternehmer, der Inhaber einer Gemeinschaftslizenz ist, ist unter den in diesem Kapitel festgelegten Bedingungen und ohne Diskriminierung aufgrund seiner Staatsangehörigkeit oder seines Niederlassungsorts zur Kabotage gemäß Artikel 15 berechtigt.


(2) Het ontbreken van een uniform document van dezelfde aard dat de officiële bevestiging inhoudt dat een bestuurder gerechtigd is een voertuig te besturen dat onder dekking van een communautaire vergunning goederen vervoert, dat wil zeggen internationaal vervoer als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 881/92 en cabotagevervoer als gedefinieerd in en mogelijk gemaakt door Verordening (EEG) nr. 3118/93(5), verhindert de lidstaten te controleren of bestuurders uit derde landen op wettige wijze zijn tewerkgesteld dan wel ter beschikking gesteld van de vervoersonderneming die verantwoordelijk is voor de vervoersactiviteit.

(2) Das Fehlen eines Dokuments derselben Art, mit dem bescheinigt wird, dass die Fahrer Fahrzeuge im Güterkraftverkehr - das heißt im grenzüberschreitenden Verkehr im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 881/92 und im Kabotageverkehr, wie er in der Verordnung (EWG) Nr. 3118/93(5) definiert und vorgesehen ist - mit Gemeinschaftslizenz führen dürfen, hindert die Mitgliedstaaten daran nachzuprüfen, ob die Fahrer aus Drittstaaten rechtmäßig beschäftigt bzw. rechtmäßig dem für die Beförderung verantwortlichen Verkehrsunternehmer zur Verfügung gestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Cabotagevervoer' ->

Date index: 2024-07-31
w