Overwegende dat de Waalse Regering acht dat de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance een centrale ligging heeft op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel en over een hoger potentieel van klanten dan die van de Bara-halte beschikt, die slechts het zuiden van Waterloo zou bedienen; dat het uitbatingsschema van het GEN overigens de voorrang heeft gegeven aan de bediening van het " Parc de l'Alliance" en van de omgevingen ervan;
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die künftige RER-Haltestelle Braine-l'Alliance eine zentrale Stelle innerhalb des Gebiets der Gemeinde Braine-l'Alleud einnimmt und über ein höheres Kundenpotenzial verfügt als die Haltestelle " Bara" , die nur den Süden von Waterloo an sich ziehen würde; dass das Betriebsschema des RER außerdem die Verkehrsverbindungen des " Parc de l'Alliance" und dessen Umgebung bevorzugt hat;