Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij

Vertaling van "Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij

Zentraler Dienst zur Bekämpfung der Falschmünzerei


Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit

Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samenwerking (o.a. via het Periclesprogramma, ingevoerd krachtens Verordening (EU) nr. 331/2014) tussen de relevante autoriteiten van EU-landen (met name de nationale centrale bureaus die opgericht zijn krachtens het Internationale Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij), de ECB, de Commissie en Europol.

Zusammenarbeit (unter anderem über das von der Verordnung (EU) Nr. 331/2014 eingerichtete Pericles-Programm) zwischen den zuständigen Behörden der EU-Länder (insbesondere den nationalen Zentralstellen, die im Rahmen des Internationalen Abkommens zur Bekämpfung der Falschmünzerei errichtet wurden), der EZB, der Kommission und Europol.


Samenwerking (o.a. via het Periclesprogramma, ingevoerd krachtens Verordening (EU) nr. 331/2014) tussen de relevante autoriteiten van EU-landen (met name de nationale centrale bureaus die opgericht zijn krachtens het Internationale Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij), de ECB, de Commissie en Europol.

Zusammenarbeit (unter anderem über das von der Verordnung (EU) Nr. 331/2014 eingerichtete Pericles-Programm) zwischen den zuständigen Behörden der EU-Länder (insbesondere den nationalen Zentralstellen, die im Rahmen des Internationalen Abkommens zur Bekämpfung der Falschmünzerei errichtet wurden), der EZB, der Kommission und Europol.


samenwerking tussen de relevante autoriteiten van EU-landen (met name de nationale centrale bureaus die opgericht zijn krachtens het Internationale Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij), de ECB, de Commissie en de Europese Politiedienst (Europol);

Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der EU-Länder (insbesondere den nationalen Zentralstellen, die im Rahmen des Internationalen Abkommens zur Bekämpfung der Falschmünzerei errichtet wurden), der EZB, der Kommission und dem Europäischen Polizeiamt (Europol);


2. Zodra aan het Bureau een internationale inschrijving waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen, ter kennis is gebracht, zendt het aan de centrale dienst voor de industriële eigendom van elke lidstaat die zijn besluit om in het eigen merkenregister recherche te verrichten aan het Bureau heeft meegedeeld, een kopie daarvan toe, zoals bepaald in artikel 38, lid 2.

(2) Sobald das Amt die Mitteilung einer internationalen Registrierung erhalten hat, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, übermittelt es der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines jeden Mitgliedstaats, die dem Amt mitgeteilt hat, dass sie in ihrem eigenen Markenregister eine Recherche durchführt, gemäß Artikel 38 Absatz 2 ein Exemplar der internationalen Registrierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voor de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij, dat op 20 april 1929 in Genève is gesloten (hierna „het Verdrag van Genève”), treedt Europol, overeenkomstig de aan dit besluit gehechte verklaring (hierna „de Verklaring” genoemd), op als het centrale bureau voor de bestrijding van eurovalsemunterij in de betekenis van artikel 12, eerste zin, van het Verdrag van Genève.

(1) Für die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Genfer Abkommens sind, fungiert Europol gemäß der Erklärung im Anhang (nachstehend „Erklärung“ genannt) als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung im Sinne des Artikels 12 Satz 1 des Genfer Abkommens.


1. Voor de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij, dat op 20 april 1929 in Genève is gesloten (hierna „het Verdrag van Genève”), treedt Europol, overeenkomstig de aan dit besluit gehechte verklaring (hierna „de Verklaring” genoemd), op als het centrale bureau voor de bestrijding van eurovalsemunterij in de betekenis van artikel 12, eerste zin, van het Verdrag van Genève.

(1) Für die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Genfer Abkommens sind, fungiert Europol gemäß der Erklärung im Anhang (nachstehend „Erklärung“ genannt) als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung im Sinne des Artikels 12 Satz 1 des Genfer Abkommens.


Voor de binnendienstbehandeling van de zaken betreffende de organisatie van de dienst ter plaatse - de zaken die het personeel zelf betreffen uitgezonderd - en voor de betrekkingen, die in verband daarmee met de centrale diensten ontstaan, wordt er gebruik gemaakt van de taal van de gemeente waar de zetel van de dienst gevestigd is.

Für die interne Untersuchung von Angelegenheiten, die sich auf die Organisation des Dienstes vor Ort beziehen - mit Ausnahme von Angelegenheiten, die sich auf das Personal beziehen -, und für die diesbezüglichen Beziehungen mit zentralen Dienststellen wird die Sprache der Gemeinde, in der der Sitz der Dienststelle liegt, benutzt.


samenwerking tussen de relevante autoriteiten van EU-landen (met name de nationale centrale bureaus die opgericht zijn krachtens het Internationale Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij), de ECB, de Commissie en de Europese Politiedienst (Europol);

Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der EU-Länder (insbesondere den nationalen Zentralstellen, die im Rahmen des Internationalen Abkommens zur Bekämpfung der Falschmünzerei errichtet wurden), der EZB, der Kommission und dem Europäischen Polizeiamt (Europol);


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 25 november 1997 ter aanvulling van de omzendbrief van 9 juni 1997 betreffende de inschrijving in de bevolkingsregisters van Europese onderwijzers en leraren met officiële zending in België, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens des Ministers des Innern vom 25. November 1997 zur Ergänzung des Rundschreibens vom 9. Juni 1997 über die Eintragung von europäischen Lehrern, die in offiziellem Auftrag in Belgien sind, in die Bevölkerungsregister, erstellt von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen des Beigeordneten Bezirkskommissariats in Malmedy.


2. Zodra aan het bureau een internationale inschrijving waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen, ter kennis is gebracht, zendt het aan de centrale dienst voor de industriële eigendom van elke lidstaat die zijn besluit om in het eigen merkenregister recherche te verrichten aan het bureau heeft meegedeeld, een kopie daarvan toe, zoals bepaald in artikel 39, lid 2.

(2) Sobald das Amt die Mitteilung einer internationalen Registrierung erhalten hat, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, übermittelt es der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines jeden Mitgliedstaats, die dem Amt mitgeteilt hat, dass sie in ihrem eigenen Markenregister eine Recherche durchführt, gemäß Artikel 39 Absatz 2 ein Exemplar der internationalen Registrierung.




Anderen hebben gezocht naar : Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij' ->

Date index: 2022-01-04
w