In dit document wordt vastgesteld dat het in het algemeen een kostbare zaak is voor de lidstaten om met inschakeling van chartervluchten over te gaan tot verwijdering van personen die onregelmatig op het grondgebied verblijven, en voorts dat de lidstaten er daarom uit het oogpunt van efficiency beter aan zouden doen gemeenschappelijke terugkeeroperaties te organiseren, eventueel door de bestaande, niet benutte passagierscapaciteit aan boord van chartervluchten onderling te verdelen voorzover passende doorreisakkoorden zijn gesloten.
Darin wird festgestellt, dass die „Abschiebung illegal aufhältiger Personen mit Charter-Flugzeugen [...] für die Mitgliedstaaten in der Regel kostspielig“ ist und dass die „Mitgliedstaaten [...] daher die Rückkehr effizienter durchführen [könnten], indem sie gegebenenfalls gemeinsame Aktionen durchführen, um die vorhandenen Kapazitäten bei Charterflügen gemeinsam zu nutzen“, unter der Voraussetzung, dass geeignete Transitregelungen geschaffen werden.