Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Cognitieve gedragstherapie
Cognitieve maatschappij
Cognitieve psychologie
Cognitieve samenleving
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Onderwijzen en leren - naar een cognitieve Samenleving
Opneming in de samenleving
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Technieken van cognitieve gedragstherapie gebruiken

Traduction de «Cognitieve samenleving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

kognitive Gesellschaft | Lerngesellschaft


Witboek van de Commissie over onderwijs en opleiding Onderwijzen en leren: naar een cognitieve samenleving

Weißbuch der Kommission Lehren und Lernen: Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft


Onderwijzen en leren - naar een cognitieve Samenleving

Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft




reïntegratie in de vrije samenleving

Wiedereingliederung in die freie Gesellschaft




cognitieve gedragstherapie

kognitive Verhaltenstherapie


technieken van cognitieve gedragstherapie gebruiken

kognitiveTechniken in der Verhaltenstherapie anwenden


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo bijvoorbeeld de publicatie van een "Witboek: Onderwijzen en leren - Naar een cognitieve samenleving" (1995) en van een "Groenboek: De belemmeringen voor transnationale mobiliteit" (1996), de mededeling van de Commissie "Voor een Europa van de kennis" (1997), en de twee opeenvolgende Europese jaren voor "onderwijs en scholing tijdens het gehele leven " (1996) en "tegen racisme en vreemdelingenhaat" (1997).

Es handelt sich insbesondere um die Veröffentlichung eines "Weißbuchs: Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" (1995) und eines "Grünbuchs: Hindernisse für die Mobilität in Europa" (1997), um die Kommissionsmitteilung "Für ein Europa des Wissens" (1997) sowie um die Durchführung des Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens (1996) und des Europäischen Jahres gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (1997).


overwegende dat „onderwijs en opleiding” hierna moet worden beschouwd als verwijzing naar alle formele, niet-formele en informele vormen, gezien het complementaire karakter ervan in het kader van de overgang naar een cognitieve samenleving en de rol ervan voor het aanpakken van specifieke doelgroepen, om de inclusie te faciliteren van mensen met minder onderwijskansen.

in der Erwägung, dass alle nachfolgenden Bezüge auf „allgemeine und berufliche Bildung“ so verstanden werden sollten, dass sie formale, nichtformale und informelle Bildungsformen umfassen, da sich diese Formen beim Übergang zu einer kognitiven Gesellschaft und in ihrer Rolle, konkrete Zielgruppen anzusprechen, gegenseitig ergänzen und somit die Inklusion von Menschen mit geringeren Bildungschancen erleichtern.


Om de cognitieve samenleving te verwerkelijken moeten echter alle actoren die bij het onderwijsproces betrokken zijn bereid zijn te leren; de Commissie stelt voor dat het van elkaar leren door de lidstaten, dat impliciet deel uitmaakt van het proces van "open coördinatie", een waardevolle mogelijkheid biedt om de kwaliteit van de dienstverlening aan de burger te verbeteren.

Wenn aber die kognitive Gesellschaft eine Realität werden soll, dann müssen alle Akteure des Bildungswesens bereit sein zu lernen; die Kommission schlägt vor, dass das wechselseitige Lernen von anderen Mitgliedstaaten, wie es unausgesprochen zum Prozess der ,Koordinierung" gehört, ein wertvoller Weg ist, um die Qualität der den Bürgern angebotenen Dienstleistungen zu verbessern.


K. overwegende dat deelname aan de cognitieve samenleving en sociale integratie in de eerste plaats gebaseerd zijn op het kunnen lezen en schrijven, en dat analfabetisme de toegang tot de markt en de mogelijkheden om werk te vinden en zich aan een samenleving en een economie in verandering aan te passen, beperkt,

K. in der Erwägung, dass die Mitwirkung in der wissensbasierten Gesellschaft und die soziale Eingliederung in erster Linie auf der Fähigkeit zu schreiben und zu lesen basiert und dass der Analphabetismus den Zugang zum Arbeitsmarkt, die Beschäftigungsmöglichkeiten und die Fähigkeit zur Anpassung an eine Gesellschaft und Wirtschaft im Wandel einschränkt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat deelname aan de cognitieve samenleving en sociale integratie in de eerste plaats gebaseerd zijn op het kunnen lezen en schrijven, en dat analfabetisme de toegang tot de markt en de mogelijkheden om werk te vinden en zich aan een samenleving en een economie in verandering aan te passen, beperkt,

K. in der Erwägung, dass die Mitwirkung in der wissensbasierten Gesellschaft und die soziale Eingliederung in erster Linie auf der Fähigkeit zu schreiben und zu lesen basiert und dass der Analphabetismus den Zugang zum Arbeitsmarkt, die Beschäftigungsmöglichkeiten und die Fähigkeit zur Anpassung an eine Gesellschaft und Wirtschaft im Wandel einschränkt,


I. overwegende dat het Witboek van 1995 "Onderwijzen en leren: naar een cognitieve samenleving” een ambitieuze poging was om de bestaande communautaire instrumenten te bundelen ter aanmoediging van het verwerven van nieuwe kennis; om scholen en bedrijfsleven dichter bij elkaar te brengen; maatschappelijke buitensluiting tegen te gaan; spreekvaardigheid in de talen van de Gemeenschap te bevorderen; de lidstaten aan te moedigen om kapitaalinvestering en investering in onderwijs op één lijn te stellen,

I. in der Erwägung, dass das Weißbuch von 1995 "Lehren und Lernen: Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft” ein ehrgeiziger Versuch war, die bestehenden Gemeinschaftsinstrumente zu nutzen, um den Erwerb neuen Wissens zu fördern, die Schulen und Unternehmen einander näher zu bringen, die soziale Ausgrenzung zu bekämpfen, die gründliche Kenntnis der Gemeinschaftssprachen zu fördern und die Mitgliedstaaten dazu zu bringen, materielle und berufsbildungsspezifische Investitionen gleich zu behandeln,


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 12 maart 1997 over het Witboek van de Commissie over onderwijs en opleiding "Onderwijzen en leren: naar een cognitieve samenleving,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 12. März 1997 zum Weißbuch der Kommission zur allgemeinen und beruflichen Bildung - "Lehren und Lernen: Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft” ,


F. overwegende dat de snelle nieuwe technologische veranderingen - de nieuwe kennismaatschappij - vereisen dat iedereen de mogelijkheid moet krijgen om kennis te verwerven en verwerken gedurende het hele leven en dat dus in het kader van het debat over de tenuitvoerlegging van het Witboek "Onderwijzen en leren: naar een cognitieve samenleving” het verband gelegd wordt met het levenslang leren,

F. in der Erwägung, dass der rasche technologische Wandel - die neue Wissensgesellschaft - es erfordert, jedem Menschen die Möglichkeit zu geben, während seines gesamten Lebens Wissen zu erwerben und zu verarbeiten, weshalb es im Rahmen der Diskussion über die Umsetzung des Weißbuchs "Lehren und Lernen: Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft” unabdingbar ist, eine Beziehung zum lebenslangen Lernen herzustellen,


(5) Volgens het witboek "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" van de Commissie impliceert het ontstaan van de cognitieve samenleving, dat de verwerving van nieuwe kennis wordt aangemoedigd en dat op alle mogelijke manieren tot leren wordt aangezet.

(5) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten.


(5) De Commissie stelt in haar Witboek "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" dat het ontstaan van de cognitieve samenleving impliceert dat de verwerving van nieuwe kennis wordt aangemoedigd en dat het derhalve dienstig is op alle mogelijke manieren tot leren aan te zetten. De Commissie onderstreept in haar Groenboek "Onderwijs, opleiding, onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" dat mobiliteit voordelen meebrengt voor de mensen en het concurrentievermogen in de Europese Unie.

(5) In dem Weißbuch der Kommission "Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" wird erläutert, daß in der entstehenden Lerngesellschaft der Erwerb neuen Wissens gefördert und daher alle Formen von Lernanreizen entwickelt werden sollten. In dem Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung - Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" werden die Vorteile der Mobilität für den einzelnen und für die Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union aufgezeigt.


w