Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Class action
Collectief beroep
Collectief verhaal
Collectieve actie
Collectieve actie bij arbeidsconflicten
Groepsvordering
Mechanisme voor collectief verhaal
Representatieve actie
Vakbondsactie

Traduction de «Collectieve actie bij arbeidsconflicten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve actie | collectieve actie bij arbeidsconflicten | vakbondsactie

Arbeitskampf | Arbeitskampfmaßnahmen | kollektive Maßnahmen


recht op collectieve onderhandelingen en collectieve actie

Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen


collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]

kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]


collectief beroep | collectieve actie

Sammelklage | Verbandsklage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wegens het ontbreken van rechtsbevoegdheid inzake collectieve actie bij arbeidsconflicten werd een Britse rechtbank aangesteld om een uitspraak te doen over een collectieve actie die in Finland had plaatsgegrepen.

In Ermangelung einer gerichtlichen Zuständigkeit für Arbeitskampfmaßnahmen wurde in diesem Fall ein britisches Gericht mit der Entscheidung über eine Arbeitskampfmaßnahme betraut, die in Finnland stattgefunden hatte.


(1 ter) Hierdoor wordt rechtsbevoegdheid inzake collectieve actie bij arbeidsconflicten in het leven geroepen om "forum shopping" te voorkomen en te zorgen voor overeenstemming met Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen ("Rome II"); als bevoegd gerecht moet worden aangewezen het gerecht van de lidstaat waar de actie heeft plaatsgevonden;

(1b) Eine Zuständigkeit für Arbeitskampfmaßnahmen wird somit begründet, um „forum shopping“ zu vermeiden und die Kohärenz mit der Verordnung (EG) Nr. 864/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom II) zu gewährleisten. Die Zuständigkeit sollte bei dem Gericht des Mitgliedstaats liegen, in dem die Arbeitskampfmaßnahme erfolgt.


is van mening dat er een nieuwe afdeling over de rechterlijke bevoegdheid inzake collectieve actie bij arbeidsconflicten in de verordening moet worden geïntroduceerd.

Der Ausschuss für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung plädiert dafür, einen neuen Abschnitt über die Zuständigkeit für Arbeitskampfmaßnahmen in die Verordnung aufzunehmen.


« Programma 18.12 : FOREM : Subsidies voor specifieke acties met het oog op de tewerkstelling in de cellen voor collectieve reconversie.

"Programm 18.12 : FOREM: Zuschüsse für spezifische Aktionen im Bereich der Beschäftigung in den kollektiven Umschulungszellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsidies voor specifieke acties met het oog op de beroepsopleiding in de cellen voor collectieve reconversie.

Zuschüsse für spezifische Aktionen im Bereich der Berufsbildung in den kollektiven Umschulungszellen.


Met inachtneming van de rangorde bedoeld in artikel 1, § 2, houdt de terugnameplicht voor de producent in dat hij : 1° kwantitatieve en kwalitatieve afvalpreventie ontwikkelt; 2° hergebruik waarborgt of versterkt; 3° collectieve inzameling, recycling en elke andere nuttige toepassing of aangepast beheer van goederen of afval waarborgt of organiseert ten einde de door de Regering bepaalde doelstellingen te halen; 4° de informatie- en sensibiliseringsacties voert die nodig zijn om de doelstellingen te halen; 5° de kosten draagt van ...[+++]

Die Rücknahmepflicht setzt für den Hersteller unter Beachtung der in Artikel 1 § 2 erwähnten Hierarchie das Folgende voraus: 1° Förderung der quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung; 2° Gewährleistung oder Verstärkung der Wiederverwendung; 3° Gewährleistung oder Organisierung der Abfuhr, der selektiven Sammlung, des Recyclings oder jeglicher anderen angepassten Verwertung oder Bewirtschaftung der Güter oder Abfälle zur Erfüllung der durch die Regierung festgelegten Ziele; 4° Führung der zur Erfüllung der Ziele nötigen Informations- und Sensibilisierungsaktionen; 5° Übernahme der Kosten der in den Punkten 1 bis 4 erwähnten Akt ...[+++]


De ontwerp-verordening bevat momenteel bijzondere regels inzake productaansprakelijkheid, oneerlijke concurrentie, milieuschade, inbreuken op intellectuele eigendomsrechten en collectieve actie bij arbeidsconflicten.

Der Verordnungsentwurf enthält Sonderbestimmungen für die Produkthaftung, den unlauteren Wettbewerb, die Schädigung der Umwelt, die Verletzung des geistigen Eigentums sowie für Arbeitskampfmaßnahmen.


De ontwerp-verordening bevat momenteel bijzondere regels inzake productaansprakelijkheid, oneerlijke concurrentie, milieuschade, inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten en collectieve actie bij arbeidsconflicten.

Der Verordnungsentwurf enthält Sonderbestimmungen für die Produkthaftung, den unlauteren Wettbewerb, die Schädigung der Umwelt, die Verletzung des geistigen Eigentums sowie für Arbeitskampfmaßnahmen.


5. benadrukt dat de vrijheid om diensten te leveren niet superieur is aan de grondrechten zoals die zijn vervat in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie en in het bijzonder het recht van vakbonden om industriële acties te ondernemen, vooral niet aangezien dit een constitutioneel recht is in diverse lidstaten; benadrukt daarom dat de uitspraken van het HvJ in de zaken Rüffert, Laval en Viking laten zien dat het noodzakelijk is om duidelijk te maken dat de economische vrijheden, zoals die zijn vastgelegd in de verdragen ...[+++]

5. betont, dass die Dienstleistungsfreiheit nicht über den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union dargelegten Grundrechten steht und insbesondere nicht über dem Recht der Gewerkschaften, Arbeitskampfmaßnahmen zu ergreifen, zumal dies in mehreren Mitgliedstaaten ein verfassungsmäßiges Recht ist; betont daher, dass die EuGH-Urteile in den Rechtssachen Rüffert, Laval und Viking zeigen, dass unbedingt geklärt werden muss, dass wirtschaftliche Freiheiten, wie sie in den Verträgen verankert sind, so ausgelegt werden sollten, dass sie nicht die Wahrnehmung grundlegender Sozialrechte beeinträchtigen, wie sie in den Mitgliedstaaten und vom Gemeinschaftsrecht anerkannt werden, einschließlich des Rechts, Tarifverträge auszuhandeln, abzu ...[+++]


18. neemt er kennis van dat een fundamenteel deel van het arbeidsrecht in veel lidstaten, en zoals bepaald in het Verdrag, bestaat uit het recht om collectieve actie te ondernemen en dat de Commissie in procedures voor het Hof van Justitie heeft vermeld dat de specifieke vorm van sommige Noordse collectieve acties in overeenstemming is met het EG-Verdrag, en verzoekt de Commissie collectieve overeenkomsten te respecteren als een specifiek soort arbeidsrecht zoals erkend door het Hof van Justitie;

18. weist darauf hin, dass das Recht auf kollektive Maßnahmen in vielen Mitgliedstaaten ein wichtiger Bestandteil des Arbeitsrechts ist, das auch im Vertrag festgeschrieben ist, und die Kommission in Prozessen vor dem Gerichtshof erklärt hat, dass die spezifische Form einiger in Skandinavien üblichen kollektiven Maßnahmen in Einklang mit dem EG-Vertrag steht; fordert die Kommission daher auf, kollektive Vereinbarungen als eine vom Gerichtshof anerkannte Sonderform des Arbeitsrechts zu respektieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Collectieve actie bij arbeidsconflicten' ->

Date index: 2024-10-30
w