4. verzoekt de Europese Unie het huidige communautaire regelgevingskader te wijzigen teneinde een duidelijk systeem op te zetten voor de vaststelling van de aansprakelijkheid, die voornamelijk dient te liggen bij de eigenaar van de vracht, in dit geval Total Fina, maar ook bij de scheepseigenaar, de certificatie-instelling en het land van de goedkope vlag waaronder het schip vaart;
4. fordert die Europäische Union auf, den bestehenden gemeinschaftsrechtlichen Rahmen dahingehend zu ändern, daß eine klare Regelung für die Festlegung der Verantwortung entsteht, die hauptsächlich beim Eigentümer der Fracht, in diesem Fall der Total Fina, liegen müßte, aber auch bei der Reederei, der Zertifizierungsstelle und dem Staat, der die Billigflagge vergibt;