Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Communautair systeem van erkenning
Communautaire erkenning
Communautaire erkenning van boedelschulden
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «Communautaire erkenning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


communautaire erkenning van boedelschulden

gemeinschaftliche Anerkennung der Masseansprüche


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


communautair systeem van erkenning

System der gemeinschaftsweiten Anerkennung


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet voor worden gezorgd dat de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van hun persoonsgegevens in hun aanvraag om erkenning als toezichthoudende organisatie voldoet aan Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , en aan Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegeven ...[+++]

Es ist sicherzustellen, dass das Schutzniveau natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten im Anwendungsbereich dieser Verordnung und insbesondere bei der Verarbeitung personenbezogener Daten in den Anträgen auf Anerkennung als Überwachungsorganisation den Anforderungen der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung person ...[+++]


Europese Commissie, directoraat-generaal (DG) Justitie, vrijheid en veiligheid: strafrecht en de wederzijdse erkenning van beslissingen (DE)(EN)(FR) - politiek en juridisch beleid (vigerende communautaire wetgeving, voorstellen, beleidsmaatregelen, enz.)

Europäische Kommission, Generaldirektion (GD) Justiz, Freiheit und Sicherheit: Strafgerichtsbarkeit und gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen - Politische und rechtliche Folgemaßnahmen (geltendes Gemeinschaftsrecht, Vorschläge, politische Maßnahmen usw.)


De Commissie stelt voor een nieuwe communautaire verordening aan te nemen, waarin de belangrijkste principes van wederzijdse erkenning worden vastgelegd, met name de verplichte kennisgeving bij weigering van wederzijdse erkenning.

Die Kommission schlägt vor, eine neue Gemeinschaftsverordnung zu erlassen, in der die wichtigsten Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung festgeschrieben sind, insbesondere eine Verpflichtung zur Meldung, wenn die Anerkennung verweigert wird.


1. Om de communautaire erkenning te kunnen verkrijgen of behouden moet een erkende organisatie rechtspersoonlijkheid bezitten in de staat waarin zij is gevestigd.

1. Eine anerkannte Organisation muss, um die Gemeinschaftsanerkennung zu erhalten oder zu behalten, in dem Staat, in dem sie sich befindet, Rechtspersönlichkeit besitzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Om de communautaire erkenning te kunnen verkrijgen of behouden moet een organisatie rechtspersoonlijkheid bezitten in de staat waarin zij is gevestigd.

1. Eine Organisation muss, um die Gemeinschaftsanerkennung zu erhalten oder zu behalten, in dem Staat ihrer Niederlassung Rechtspersönlichkeit besitzen.


1. Om de communautaire erkenning te verkrijgen of te behouden moet een organisatie rechtspersoonlijkheid bezitten in de staat waarin zij is gevestigd.

1. Eine Organisation muss, um die Gemeinschaftsanerkennung zu erhalten oder zu behalten, in dem Staat ihrer Niederlassung Rechtspersönlichkeit besitzen.


Door deze bureaus een communautaire erkenning te geven, controleren wij indirect bijna 90 procent van de mondiale tonnage.

Indem wir diese Gesellschaften einer gemeinschaftlichen Anerkennung unterwerfen, kontrollieren wir indirekt fast 90 % der Welttonnage.


De Europese Commissie stelt voor dit systeem af te schaffen en de communautaire erkenning te laten afhangen van de prestaties van de organisatie uit een oogpunt van kwaliteit en veiligheid.

Die Kommission schlägt vor, dieses System aufzugeben und die Anerkennung der Gemeinschaft von der Qualität und Sicherheit der Tätigkeit der Organisation abhängig zu machen.


2007/747/EG: Beschikking van de Commissie van 19 november 2007 betreffende de erkenning van certificeringsprocedures overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en houdende intrekking van Beschikking 97/264/EG (Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 5291) (Voor de EER relevante tekst)

2007/747/EG: Entscheidung der Kommission vom 19. November 2007 zur Anerkennung von Zertifizierungsverfahren gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) und zur Aufhebung der Entscheidung 97/264/EG (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2007) 5291) (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0747 - EN - 2007/747/EG: Beschikking van de Commissie van 19 november 2007 betreffende de erkenning van certificeringsprocedures overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en houdende intrekking van Beschikking 97/264/EG (Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 5291) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKK ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0747 - EN - 2007/747/EG: Entscheidung der Kommission vom 19. November 2007 zur Anerkennung von Zertifizierungsverfahren gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) und zur Aufhebung der Entscheidung 97/264/EG (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2007) 5291) (Text von Bedeutung für den EWR) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (2007/747/EG)


w