Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Begrotingscompensatie
Betalingsovereenkomst
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Clearingovereenkomst
Compensatie
Compensatie bij instapweigering
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatie-overeenkomst
Compensatieovereenkomst
Cos phi compensatie
Financiële bijdrage
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Tegenprestatie in een overeenkomst
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «Compensatie bij instapweigering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compensatie bij instapweigering

Ausgleichsleistung bei Nichtbeförderung


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich






tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


compensatieovereenkomst [ betalingsovereenkomst | clearingovereenkomst | compensatie-overeenkomst ]

Verrechnungsabkommen [ Clearingabkommen | Zahlungsabkommen ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24173 - EN // Compensaties bij instapweigering en vertraagde vlucht in de EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24173 - EN // EU-System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung und verspäteten Flügen


Compensaties bij instapweigering en vertraagde vlucht in de EU Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

EU-System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung und verspäteten Flügen Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


Compensaties bij instapweigering en vertraagde vlucht in de EU

EU-System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung und verspäteten Flügen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24173 - EN - Compensaties bij instapweigering en vertraagde vlucht in de EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24173 - EN - EU-System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung und verspäteten Flügen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer(4) een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder voorafgaande waarschuwing en door langdurige vertragingen.

(3) Durch die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 des Rates vom 4. Februar 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr(4) wurde zwar ein grundlegender Schutz für die Fluggäste geschaffen, die Zahl der gegen ihren Willen nicht beförderten Fluggäste ist aber immer noch zu hoch; dasselbe gilt für nicht angekündigte Annullierungen und große Verspätungen.


(3) Hoewel Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad van 4 februari 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer een minimum aan bescherming voor de passagiers heeft gecreëerd, blijft het aantal passagiers aan wie tegen hun wil de toegang tot een vlucht wordt geweigerd te hoog, evenals het aantal passagiers dat wordt getroffen door annuleringen zonder voorafgaande waarschuwing en door langdurige vertragingen.

(3) Durch die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 des Rates vom 4. Februar 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr wurde zwar ein grundlegender Schutz für die Fluggäste geschaffen, die Zahl der gegen ihren Willen nicht beförderten Fluggäste ist aber immer noch zu hoch; dasselbe gilt für nicht angekündigte Annullierungen und große Verspätungen.


Dit amendement zorgt voor integratie van de geest van het standpunt van het Europees Parlement inzake wijziging van de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering uit 1998 (A4-0240/1998), waar de Commissie in haar gewijzigde voorstel mee instemde (PB C 351 van 18.11.1998).

Dieser Änderungsantrag entspricht inhaltlich dem Standpunkt, den das Europäische Parlament zu dem Vorschlag von 1998 zur Änderung der Verordnung über die Nichtbeförderung (A4-0240/1998) angenommen hat, der wiederum von der Kommission in ihrem geänderten Vorschlag (ABl. C 351 vom 18. 11. 1998) aufgegriffen wurde.


Het bouwt voort op de verordening uit 1991 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer (nr. 295/91) waarop de Commissie in 1998 een wijziging heeft ingediend (COM(1998) 580).

Der Vorschlag basiert auf der Verordnung von 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienluftverkehr (Nr. 295/91). 1998 hatte die Kommission bereits einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorgelegt (KOM(1998) 580).


Naast het verbeteren van de bepalingen inzake compensatie bij instapweigering is de nieuwe verordening uitgebreid tot vertraagde en geannuleerde vluchten.

Mit der neuen Verordnung sollen die Bestimmungen über Ausgleichsleistungen im Falle der Nichtbeförderung verbessert werden, darüber hinaus findet die Verordnung nunmehr auch im Fall von verspäteten und annullierten Flügen Anwendung.


Bij schrijven van 16 februari 1998 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 189 C en 84, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake een Verordening (EG) van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 295/91 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer.

Mit Schreiben vom 16. Februar 1998 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 189 und Artikel 84 Absatz 2 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr.


w