Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Traduction de «Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het moet zich evenmin uitspreken over de conclusies die dat rechtscollege zou kunnen trekken uit een eventuele vaststelling dat de in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens beoogde redelijke termijn is overschreden.

Er braucht sich ebenfalls nicht zu den Schlussfolgerungen zu äußern, die dieser Richter aus einer etwaigen Feststellung der Uberschreitung der angemessenen Frist im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention ziehen könnte.


dat de onderzoekers die hiermee bezig zijn, hierover als eersten in publicaties verslag uitbrengen, de resultaten interpreteren en conclusies trekken.

dass die damit befassten Forscher als erste in Veröffentlichungen darüber berichten, die Ergebnisse interpretieren und Folgerungen ziehen.


Met het oog op de conferentie in Nagoya moet de Europese Unie conclusies trekken uit de fouten die zij op dit vlak heeft begaan en haar koers bijstellen. Dat is de enige manier om praktische resultaten te boeken die verder reiken dan keer op keer herhaalde, zinloze intentieverklaringen.

Angesichts der bevorstehenden Konferenz in Nagoya muss die Europäische Union hier aus ihren Fehlern lernen und den richtigen Weg einschlagen, wenn sie praktische Resultate erzielen will, anstatt mehrfache und bedeutungslose Absichtserklärungen.


Als filosoof vind ik het niet geheel onschuldig wanneer politici wetenschappelijke resultaten interpreteren, haastige conclusies trekken op basis van deze resultaten en controle op deze conclusies proberen uit te oefenen, laat staan wanneer zij andere interpretaties “veroordelen”.

Als Philosophin halte ich es nicht für völlig harmlos, wenn Politiker wissenschaftliche Ergebnisse interpretieren, voreilige Schlüsse daraus ziehen und versuchen, diese zu kontrollieren, ganz zu schweigen davon, dass sie andere Auslegungen „verurteilen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bij de methode voor het selecteren van de steekproef en het trekken van conclusies uit de resultaten wordt rekening gehouden met internationaal aanvaarde auditnormen; de methode moet worden gedocumenteerd.

(2) Das zur Auswahl der Stichprobe und für Schlussfolgerungen aus den Ergebnissen herangezogene Verfahren muss international anerkannte Prüfstandards berücksichtigen und dokumentiert sein.


Ten tweede is het belangrijk dat we alle resultaten van het onderzoek tot onze beschikking hebben voordat we een conclusie trekken.

Zweitens gilt es abzuwarten, bis alle Ergebnisse der Untersuchung auf dem Tisch liegen, bevor Schlussfolgerungen gezogen werden.


We moeten meer aandacht besteden aan wetenschap en onderzoek en de nodige conclusies trekken uit de resultaten daarvan.

Es gilt, Wissenschaft und Forschung zu fördern und aus gewonnenen Erkenntnissen die richtigen Schlüsse zu ziehen.


Het feit dat de wetgever ervoor kiest een logische conclusie te trekken uit de rechterlijke nietigverklaring, ontslaat hem niet van de plicht om hierbij voortdurend de rechten van verdediging voor ogen te houden en de logische conclusie te trekken uit die rechten van verdediging.

Der Umstand, dass der Gesetzgeber sich dafür entscheide, eine logische Schlussfolgerung aus der gerichtlichen Nichtigerklärung zu ziehen, entbinde ihn nicht von der Pflicht, hierbei ständig die Rechte der Verteidigung vor Augen zu halten und die logische Schlussfolgerung aus diesen Rechten der Verteidigung zu ziehen.


3. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie hun conclusies uit de resultaten van de speciale zitting te trekken voor wat betreft de consequenties voor genderaspecten binnen de diverse vormen van ontwikkelingsbeleid en in het bijzonder de aandacht te vestigen op de ernstige economische en maatschappelijke gevolgen in Afrikaanse en Aziatische landen die getroffen zijn door de seksueel overdraagbare ziekten HIV/AIDS;

3. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Schlußfolgerungen aus den Ergebnissen der Sondertagung im Hinblick auf die Auswirkungen auf die geschlechtsspezifischen Aspekte ihrer Entwicklungspolitik zu ziehen und den schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Folgen in afrikanischen und asiatischen Ländern, in denen die sexuell übertragbare Krankheit HIV/Aids verbreitet ist, besondere Aufmerksamkeit zu widmen;


Zij zal ook conclusies trekken in verband met het beleid inzake economische en sociale samenhang en zal betrekking hebben op de factoren die bijdragen aan het welslagen of het mislukken van de tenuitvoerlegging en de verwezenlijkingen en resultaten, waaronder de duurzaamheid daarvan.

Sie wird Schlußfolgerungen hinsichtlich der Politik zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ziehen und die Faktoren erfassen, die zum Erfolg oder Misserfolg der Durchführung und der erreichten Ergebnissen einschließlich ihrer Nachhaltigkeit beigetragen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek' ->

Date index: 2022-02-12
w