Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontatie
Confrontatie van getuigen
Keuzeconfrontatie
Line-up
Meervoudige confrontatie
Osloconfrontatie
Proces-verbaal van een confrontatie

Traduction de «Confrontatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




confrontatie van getuigen

Gegenüberstellung von Zeugen


keuzeconfrontatie | line-up | meervoudige confrontatie | Osloconfrontatie

(Wahl-)Gegenüberstellung


proces-verbaal van een confrontatie

Konfrontationsprotokoll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU moet Rusland duidelijk maken wat confrontatie kost, maar moet ook bereid zijn Rusland de hand te reiken.

Die EU muss Russland die Kosten der Konfrontation aufzeigen, doch sie muss auch deutlich machen, dass sie bereit ist, sich für Fortschritte einzusetzen.


En ik meen ook dat het duidelijk geworden is dat we onze doelen alleen kunnen bereiken door samenwerking, niet door confrontatie.

Gleichzeitig hat sich gezeigt, dass wir unsere Ziele nicht durch Konfrontation, sondern nur durch Kooperation erreichen können.


Dat een dergelijk conflict bestaat moet worden aangenomen wanneer de reguliere strijdkrachten van een staat confrontaties aangaan met een of meer gewapende groeperingen of wanneer twee of meer gewapende groeperingen onderling strijden, ongeacht de intensiteit van de confrontaties, het organisatieniveau van de strijdkrachten of de duur van het conflict

Unabhängig von der Intensität der bewaffneten Auseinandersetzungen, dem Organisationsgrad der bewaffneten Streitkräfte oder der Dauer des Konflikts ist festzustellen, dass ein solcher Konflikt vorliegt, wenn die regulären Streitkräfte eines Staates auf eine oder mehrere bewaffnete Gruppen treffen oder wenn zwei oder mehrere bewaffnete Gruppen aufeinandertreffen


4. is zeer bezorgd over de aanhoudende gewelddadige confrontaties in Egypte, de polarisering en diepe interne verdeeldheid van de Egyptische samenleving, en het gebrek aan een omgeving die een democratisch en pluralistisch maatschappelijk debat in het land mogelijk maakt; veroordeelt scherp alle terreurdaden, geweld, ophitsing tot geweld en haattaal, en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de mensen die bij de gewelddadige confrontaties zijn omgekomen;

4. ist zutiefst besorgt über die andauernden gewalttätigen Zusammenstöße in Ägypten, die Polarisierung und tiefe innere Spaltung in der ägyptischen Gesellschaft und das Fehlen eines geeigneten Umfelds, um eine demokratische und pluralistische öffentliche Debatte im Land anzuregen; verurteilt entschieden alle Arten von Terrorismus, Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Hassreden und spricht den Familien derjenigen, die bei gewalttätigen Zusammenstößen ums Leben gekommen sind, sein Beileid aus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. geeft uitdrukking aan zijn grote bezorgdheid over de ernstige politieke crisis in Oekraïne en de gewelddadige confrontaties in Kiev en andere Oekraïense steden; roept met klem op tot een politieke oplossing voor de crisis en dringt aan op een echt democratisch debat over de wijze waarop de confrontaties en de verdeeldheid in het land kunnen worden overwonnen;

2. erklärt sich zutiefst besorgt über die schwere politische Krise in der Ukraine und die gewaltsamen Zusammenstöße in Kiew und anderen Städten des Landes; fordert nachdrücklich eine politische Lösung der Krise und weist darauf hin, dass eine wirklich demokratische Debatte über die Mittel und Wege zur Überwindung der Konfrontation und der Spaltungen in der Ukraine geführt werden muss;


1. drukt zijn grote bezorgdheid uit over de ernstige politieke crisis in Oekraïne en de gewelddadige confrontaties in Kiev en andere Oekraïense steden; verzoekt met klem om een politieke oplossing voor de crisis en dringt aan op een echt democratisch debat over de wijze waarop de confrontaties en de verdeeldheid in het land te boven kunnen worden gekomen;

1. erklärt sich zutiefst besorgt über die schwere politische Krise in der Ukraine und die gewaltsamen Zusammenstöße in Kiew und anderen Städten des Landes; fordert eine politische Lösung der Krise und weist darauf hin, dass eine wirklich demokratische Debatte über die Wege und Mittel zur Bewältigung der Konfrontation und der Spaltungen in dem Land geführt werden muss;


De asymmetrische architectuur van Maastricht was het resultaat van een historische confrontatie tussen twee politieke stromingen.

Diese asymmetrische Architektur von Maastricht war das Ergebnis eines historischen Zusammentreffens von zwei politischen Strömungen.


Het ziet er erg veelbelovend uit, maar we kunnen beslist geen commerciële strijd en zeker geen technologische confrontatie winnen: zo'n confrontatie kan heel gevaarlijk zijn en moet worden vermeden.

Es sieht sehr vielversprechend aus, aber wir können definitiv keine Handels- oder insbesondere Technologiekonfrontation gewinnen: Dies sollte vermieden werden; es kann sehr gefährlich sein.


- Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over de confrontatie van Iran met de internationale gemeenschap.

Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Konfrontation zwischen dem Iran und der internationalen Gemeinschaft.


Zo krijgen diegenen die zich in Europa met aspectenonderzoek bezighouden een kader voor dialoog en confrontatie van benaderingen aangereikt.

Damit würde allen an der Technologiebewertung in Europa Beteiligten ermöglicht, in einen Dialog einzutreten und ihre Konzepte zu vergleichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Confrontatie' ->

Date index: 2023-08-10
w