Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumentenrecht
Consumentenwetgeving

Traduction de «Consumentenrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consumentenrecht [ consumentenwetgeving ]

Verbraucherrecht [ Rechtsvorschriften für Verbraucher ]




consumentenrecht | consumentenwetgeving

Verbraucherrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· consumentenrecht: op basis van een beoordeling van de algemene werking van de richtlijn inzake consumentenrechten en het bijbehorende acquis op het gebied van consumentenrecht zouden codificeringsinitiatieven op basis van de bestaande wetgeving moeten worden onderzocht en beoordeeld. Het doel daarvan zou moeten zijn de consumenten meer bewust te maken van hun rechten, overlappende richtlijnen te vereenvoudigen en ondernemingen te helpen hetzelfde regelgevingspakket in verschillende contexten toe te passen;

· Verbraucherrechte: Nach einer Bewertung, wie die Richtlinie über Verbraucherrechte und die damit zusammenhängenden Rechtsvorschriften allgemein funktionieren, sollten Kodifizierungsinitiativen auf der Grundlage des geltenden Rechts angedacht und bewertet werden.


Dankzij dit kader kan een nationale autoriteit in een EU-land de hulp inschakelen van haar collega in een ander EU-land in geval van grensoverschrijdende inbreuken op het consumentenrecht van de EU.

Dank dieses Rahmens kann eine nationale Behörde in einem Mitgliedstaat ihr Gegenstück in einem anderen Mitgliedstaat ersuchen, bei einem grenzübergreifenden Verstoß gegen EU-Verbraucherschutzbestimmungen einzuschreiten.


De samenwerking geldt voor het consumentenrecht op verschillende gebieden, zoals de richtlijn oneerlijke handelspraktijken of de richtlijn oneerlijke bedingingen.

Die Zusammenarbeit betrifft Verbraucherschutzvorschriften auf verschiedenen Feldern, etwa die Richtlinie über irreführende Werbung oder die Richtlinie über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen.


Het huidige EU-recht voorziet reeds in de mogelijkheid van collectief verhaal voor vorderingen tot staking in het consumentenrecht, maar de nationale rechtssystemen verschillen aanzienlijk op het gebied van financiële markten, mededinging, milieubescherming en andere rechtsgebieden.

Im geltenden EU-Recht ist die Möglichkeit kollektiver Unterlassungsklagen bereits im Bereich des Verbraucherrechts vorgesehen, die einzelstaatlichen Rechtsordnungen unterscheiden sich jedoch erheblich, wenn es um Finanzmärkte, Wettbewerb, Umweltschutz und andere Rechtsbereiche geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie werkt al een aantal jaren aan de ontwikkeling van Europese normen voor collectief verhaal op het gebied van mededingings- en consumentenrecht.

Die Kommission arbeitet seit mehreren Jahren an europäischen Normen für kollektive Rechtsschutzverfahren im Bereich des Verbraucher- und Wettbewerbsrechts.


De onderneming wil de Nederlandse markt betreden, maar voelt zich afgeschrikt door de verschillen met het Portugese overeenkomsten- en het consumentenrecht.

Das Unternehmen möchte den niederländischen Markt erschließen, hat jedoch aufgrund der Unterschiede zwischen dem niederländischen und dem portugiesischen Vertrags- und Verbraucherrecht starke Vorbehalte.


Compendium van bestaande EU-wetgeving over consumentenrecht | Commissie | 2011 |

Kompendium der EU-Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Verbraucherrechts | Kommission | 2011 |


Bij de huidige evaluatie van het EG-consumentenrecht zal deze problematiek worden aangepakt, met name door het harmoniseren en verbeteren van de rechten en verplichtingen van gebruikers[18]. In deze context zal de Commissie een voorstel doen om het vertrouwen in grensoverschrijdende transacties (inclusief onlinetransacties) te vergroten door het regelgevingskader voor consumenten te vereenvoudigen en te verbeteren.

Im Rahmen der laufenden Überprüfung des EU-Verbraucherrechts sollen diese Fragen behandelt werden, insbesondere durch eine Harmonisierung und bessere Gestaltung der Rechte und Pflichten der Verbraucher[18]. Vor diesem Hintergrund wird die Kommission einen Vorschlag zur Vereinfachung und Verbesserung der verbraucherrechtlichen Bestimmungen vorlegen, um so das Verbrauchervertrauen bei grenzüberschreitenden Transaktionen (auch über das Internet) zu stärken.


[8] De SBC-verordening nr. 2006/2004 heeft een kader ingesteld dat handhavingsinstanties in staat stelt nauw samen te werken voor de bestrijding van grensoverschrijdende handelspraktijken die het consumentenrecht schenden.

[8] Mit der CPC-Verordnung Nr. 2006/2004 wurde ein Rahmen geschaffen, der Durchsetzungsinstanzen eine enge Zusammenarbeit ermöglicht, um gegen Verbraucherschutzgesetze verstoßenden grenzüberschreitenden Handelspraktiken Einhalt zu gebieten.


Het is de bedoeling uiteindelijk een nieuwe database consumentenrecht te creëren door de database oneerlijke handelspraktijken en de database EU Consumer Law Compendium[28] samen te smelten. De diensten van de Commissie gaan momenteel de mogelijke opties na om de database oneerlijke handelspraktijken en het e‑justiceportaal[29] op een doeltreffende manier aan elkaar te koppelen.

Der Gedanke dahinter ist, anschließend durch Zusammenlegung der UGPRL-Datenbank und der Datenbank zum EU-Verbraucherrecht[28] eine neue Verbraucherrechtsdatenbank zu schaffen. Die Kommissionsdienststellen prüfen derzeit die verfügbaren Optionen für eine wirksame Verbindung zwischen der UGPRL-Datenbank und dem E-Justiz-Portal[29].




D'autres ont cherché : consumentenrecht     consumentenwetgeving     Consumentenrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Consumentenrecht' ->

Date index: 2025-02-17
w