Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact tussen drager en mens
Contact tussen vector en mens drager

Vertaling van "Contact tussen vector en mens drager " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contact tussen drager en mens | contact tussen vector en mens drager

Kontakt zwischen Mensch und Vektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke b ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, ...[+++]


b) „overdraagbare ziekte”: een besmettelijke ziekte die wordt veroorzaakt door een besmettelijk agens en die van mens tot mens wordt overgedragen door direct contact met een besmet persoon of door indirect contact, zoals blootstelling aan een vector, dier, smetstofdrager, product of milieu, of de uitwisseling van een met het besmettelijke agens besm ...[+++]

„übertragbare Krankheit“ eine Infektionskrankheit, die durch einen ansteckenden Erreger ausgelöst wird, der von Mensch zu Mensch durch direkten Kontakt mit einer infizierten Person oder indirekt durch Exposition gegenüber einem mit dem ansteckenden Erreger kontaminierten Vektor, Tier, Keimträger, ...[+++]


(b) "overdraagbare ziekte": een besmettelijke ziekte die wordt veroorzaakt door een besmettelijk agens en die van mens tot mens kan worden overgedragen door rechtstreeks contact met een besmet persoon of door indirecte middelen, zoals blootstelling aan een vector, smetstofdrager, product of milieu, of de uitwisseling van een met het besmettelijke agens besmette vloeistof;

(b) „übertragbare Krankheit“ eine durch einen ansteckenden Erreger, der von Mensch zu Mensch durch direkten Kontakt mit einer infizierten Person oder indirekt durch Exposition gegenüber einem Vektor, Ansteckungsträger, Produkt oder Umfeld oder durch Austausch von mit dem ansteckenden Erreger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) "overdraagbare ziekte": een besmettelijke ziekte die wordt veroorzaakt door een besmettelijk agens en die van mens tot mens kan worden overgedragen door rechtstreeks contact met een besmet persoon of door indirecte middelen, zoals blootstelling aan een vector, smetstofdrager, dier, product of milieu, of de uitwisseling van een met het besmettelijke agens besmette vloeistof;

(b) „übertragbare Krankheit“ eine durch einen ansteckenden Erreger, der von Mensch zu Mensch durch direkten Kontakt mit einer infizierten Person oder indirekt durch Exposition gegenüber einem Vektor, Ansteckungsträger, Tier, Produkt oder Umfeld oder durch Austausch von mit dem ansteckenden ...[+++]


Het gaat hier niet om iets waar de wetenschap zich met een jantje-van-leiden van afmaakt onder het motto: “We willen dat niet uitvoeriger onderzoeken, omdat we het niet willen begrijpen”. Maar het gaat daadwerkelijk om een moeilijk conflict tussen deskundigen dat klaarblijkelijk door een instituut in Duitsland wel heel fel wordt uitgevochten. Toch roep ik u op, mijnheer de commissaris, om al het mogelijke te doen om de betrokken wetenschappelijke instellingen met elkaar in contact ...[+++]

Ich appelliere dennoch an Sie, Herr Kommissar, dass Sie alles Erdenkliche tun, um die beteiligten wissenschaftlichen Institute zusammenzubringen, damit man sich am Ende auf eine wissenschaftlich seriöse Meinung einigen kann.


het bedrijf biedt geen voorzieningen voor toeristen of kampeerders, tenzij de exploitant van het levensmiddelenbedrijf door een risicoanalyse tot tevredenheid van de bevoegde autoriteit kan aantonen dat de voorzieningen voldoende zijn afgeschermd van de eenheden waar de dieren worden gehouden, zodat noch direct noch indirect contact tussen mens en dier mogelijk is.

Der Haltungsbetrieb verfügt nicht über Einrichtungen für Touristen oder für Camping, es sei denn, der Lebensmittelunternehmer kann der zuständigen Behörde durch eine Risikoanalyse nachweisen, dass diese Einrichtungen ausreichend von den Tierhaltungseinheiten getrennt sind, so dass ein unmittelbarer und mittelbarer Kontakt zwischen Menschen und Tieren nicht möglich ist.


2. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk ' rapport au régent ' en gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ...[+++] en het artikel 19 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die hun mening verspreiden door middel van een affiche zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar of de gebruiksgerechtigde en, anderzijds, de categorie van burgers die hun mening verspreiden via andere kanalen waaronder moderne communicatiemiddelen zoals fax, e-mail, SMS en dergelijke en derhalve niet gebonden zijn aan de beperkingen, opgelegd door de besluitwet van 29 december 1945, en die dit eveneens doen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar en/of gebruiker van de drager van de boodschap ?

2. « Verstösst der Gesetzeserlass vom 29. Dezember 1945 in der im Belgischen Staatsblatt vom 4. Januar 1946 veröffentlichten Fassung in Anbetracht seiner im vorhergehenden ' rapport au Régent ' dargelegten Zielsetzung und in Anbetracht des Verhältnismässigkeitsgrundsatzes, unter anderem dadurch, dass er unterschiedslos auf alle Arten von Anschlägen abzielt, gegen die Artikel 10 und/oder 11 und/oder 21 der Verfassung, in Verbindung mit dem Recht auf freie Meinungsäusserung, wie dargelegt u.a., aber nicht ausschliesslich, in Artikel 19 der Verfassung, in Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention und in Artikel 19 des Internation ...[+++]


2. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk 'rapport au régent' en gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ...[+++] en het artikel 19 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die hun mening verspreiden door middel van een affiche zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar of de gebruiksgerechtigde en, anderzijds, de categorie van burgers die hun mening verspreiden via andere kanalen waaronder moderne communicatiemiddelen zoals fax, e-mail, SMS en dergelijke en derhalve niet gebonden zijn aan de beperkingen, opgelegd door de besluitwet van 29 december 1945, en die dit eveneens doen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar en/of gebruiker van de drager van de boodschap ?

2. « Verstösst der Gesetzeserlass vom 29. Dezember 1945 in der im Belgischen Staatsblatt vom 4. Januar 1946 veröffentlichten Fassung in Anbetracht seiner im vorhergehenden ' rapport au Régent ' dargelegten Zielsetzung und in Anbetracht des Verhältnismässigkeitsgrundsatzes, unter anderem dadurch, dass es unterschiedslos auf alle Arten von Anschlägen abzielt, gegen die Artikel 10 und/oder 11 und/oder 21 der Verfassung, in Verbindung mit dem Recht auf freie Meinungsäusserung, wie dargelegt u.a., aber nicht ausschliesslich, in Artikel 19 der Verfassung, in Artikel 10 der Europäischen Menschenrechtskonvention und in Artikel 19 des Internation ...[+++]


Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent (veeleer dan een overheid die nooit in contact is geweest met de betrokkene, die zelf gedurende lange periodes « op het terrein » kan blijven) het recht krijgt om te s ...[+++]

Man müsse allerdings darauf hinweisen, da|gb im Gegensatz zu der These, der zufolge das Militarstrafrecht und die Militärdisziplin der gleichen Kategorie angehören würden, die rein verbalen Sanktionen (Zurechtweisung und Verwarnung) bei den militärischen Disziplinarstrafen erwähnt würden und nicht bei den statutarischen Ma|gbnahmen, wie es der Fall sei für die Beamten und vor dem Gesetz vom 14. Januar 1975 auch für die Militärangehörigen gewesen sei; dieses Gesetz ergebe sich aber aus der Idee, da|gb nur der hierarchische Vorgesetzte, der hinsichtlich des Militärangehörigen die Befugnisse des Korpschefs ausübe (eher als eine Behörde, die nie Kontakt zu dem Betroffenen gehabt habe, der selbst während längerer Perioden am Einsatzort bleiben ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : contact tussen drager en mens     Contact tussen vector en mens drager     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Contact tussen vector en mens drager' ->

Date index: 2022-02-03
w