c ) In de derde alinea worden in de Deense , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse tekst de woorden " skifteholdstjeneste " , " service continu " , " servizio continuo " , " continudienst " repectievelijk vervangen door de woorden " skifteholds - eller turnustjeneste " , " service continu ou par tours " , " servizio continuo o a turni " en " continudienst of ploegendienst " .
c) In Absatz 3 werden in der dänischen, der französischen, der italienischen und der niederländischen Fassung die Worte "skifteholdstjeneste", "service continu", "servizio continuo" und "continudienst" durch die Worte "skifteholds- eller turnustjeneste", "service continu ou par tours", "servizio continuo o a turni" und "continudienst of plögendienst" ersetzt.