Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle met behulp van röntgenstraling zonder film

Traduction de «Controle met behulp van röntgenstraling zonder film » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controle met behulp van röntgenstraling zonder film

filmlose Durchstrahlungsprüfung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. benadrukt dat iedere passagier en elk personeelslid zonder opgaaf van redenen een bodyscan moet kunnen weigeren en het recht moet hebben een standaard beveiligingscontrole te verlangen waarbij zijn rechten en waardigheid volledig worden geëerbiedigd; verzoekt in dit verband om passende en uitgebreide scholing voor alle in de beveiliging werkzame personen; stelt dat een beperking van het gebruik van scanners die werken met ioniserende straling, zoals bijvoorbeeld röntgenstraling, tot gevolg zal heb ...[+++]

18. betont, dass jeder Fluggast und jeder Flughafenmitarbeiter das Recht hat, die Durchführung eines Ganzkörperscans zu verweigern, ohne dabei irgendeine Erklärung abgeben zu müssen, und das Recht, sich einer gewöhnlichen Sicherheitskontrolle zu unterziehen, unter uneingeschränkter Achtung der Rechte und Würde dieser Person; fordert in dieser Hinsicht, dass das gesamte Sicherheitspersonal ein ordnungsgemäßes und weitreichendes Training erhält; weist mit Nachdruck darauf hin, dass mit der Einschränkung des Einsatzes von Scannern, die ionisierende Strahlungen, zum Beispiel Röntgenstrahlen ...[+++]


Een tweede punt van belang is de noodzaak van gemeenschappelijke regels voor het toezicht op de onlineverkoop: de verkoop van films, boeken, muziek, geneesmiddelen en miljoenen andere namaakproducten blijft zonder enige controle plaatsvinden op het internet.

Ein zweiter zentraler Punkt ist die Notwendigkeit gemeinsamer Regelungen, die die Online-Verkäufe kontrollieren. Der Verkauf von Filmen, Büchern, Musik, Medikamenten und Millionen anderer gefälschter Waren findet weiterhin im Internet statt, ohne jegliche Kontrolle.


3. is er zonder meer van overtuigd dat de Europese Unie alleen invloed kan hebben indien zij met één stem spreekt, beschikt over passende instrumenten, haar samenwerking met de VN verder versterkt en de sterke democratische legitimiteit bezit die voortvloeit uit geïnformeerde controle door zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen, elk handelend op hun eigen niveau en overeenkomstig hun eigen mandaat; is in dit verband van mening dat de leden van de commissies buitenlandse zaken en defensie van de nationale parlemente ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass das Handeln der Europäischen Union nur dann Wirkung zeigt, wenn sie mit einer Stimme spricht, mit den geeigneten Instrumenten ausgestattet ist, enger mit der UNO zusammenarbeitet und wenn sie eine ausdrückliche demokratische Legitimierung besitzt, die auf einer durch Informationen gestützten Kontrolle durch das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente beruht ...[+++]


35. merkt op dat de Commissie te samen met de lidstaten procedures ontwikkelt die voorkomen dat betalingen zonder controle op de uitgaven plaatsvinden, en verlangt dat adequate financiële controles versterkt worden en dat overtredingen van de lidstaten bij de toewijzing van de middelen aangepakt worden met behulp van sancties;

35. weist darauf hin, dass die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten Verfahren entwickelt, die vermeiden, dass Zahlungen ohne Ausgabenkontrolle vorgenommen werden, und fordert, die Intensität angemessener Finanzkontrollen zu verstärken und gegen Verstöße der Mitgliedstaaten bei der Vergabe der Mittel mit Sanktionen vorzugehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Schengeninformatiesysteem (SIS) is ontstaan uit de wens van de lidstaten om een gebied zonder controles aan de binnengrenzen te creëren en tegelijkertijd het verkeer van personen over de buitengrenzen te vergemakkelijken[9]. Het SIS is in 1995 in gebruik genomen en is bedoeld om de openbare veiligheid, waaronder de nationale veiligheid, in het Schengengebied te handhaven en het personenverkeer te vergemakkelijken met behulp van de informatie die via dit systeem wordt doorgegeven.

Das Schengener Informationssystem (SIS) geht auf den Wunsch einiger Mitgliedstaaten zurück, einen Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen zu schaffen und zugleich den Verkehr von Personen über die Außengrenzen hinweg zu erleichtern[9]. Es besteht seit 1995 und dient dazu, die öffentliche und auch die nationale Sicherheit im Schengen-Raum aufrechtzuerhalten und den freien Personenverkehr durch die Übermittlung von Informationen über dieses System zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Controle met behulp van röntgenstraling zonder film' ->

Date index: 2021-08-06
w