6. betuigt zijn krachtige steun, sympathie en solidariteit met allen die de afgelopen drie maanden in Kiev en elders in Oekraïne vreedzaam betoogd hebben voor fundamentele Europese waarden, democratische verantwoordingsplicht, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het recht van betoging; benad
rukt dat democratie niet betekent dat de meerderheid de dienst uitmaakt, maar een regeringsvorm is die st
eunt op wederzijdse controles; betreurt in dit verband het recente besluit van de Verchovna Ra
da om de w ...[+++]et op het taalgebruik af te schaffen, en dringt aan op de goedkeuring van nieuwe wetgeving in overeenstemming met Oekraïnes verplichtingen uit hoofde van het Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen; 6. versichert alle Menschen, die in den letzten drei Monaten in Kiew und in der gesamten Ukraine friedlich für die europäischen Grundwerte, die demokratische Rechenschaftspflicht, die Achtung der Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und die Demonstrationsfreiheit auf die Straße gegangen sind, seiner Unterstützung, Anteilnahme und Solidarität; betont, dass Demokratie nicht die Herrschaft der Mehrheit ist, sondern eine Regierungsform, die au
f der gegenseitigen Kontrolle der verfassungsmäßigen Staatsorgane beruht; bedauert vor diesem Hintergrund den kürzlich gefassten Beschluss der Werchowna Rada, das Sprachengesetz abzuschaffen, und f
...[+++]ordert, dass neue Rechtsvorschriften erlassen werden, mit denen die Ukraine ihren Verpflichtungen gemäß der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen nachkommt;