Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Controlegroep
Controlegroep voor de wapenstilstand
Godsvrede
Interinstitutionele Controlegroep
Staakt-het-vuren
TMG
Wapenstilstand

Traduction de «Controlegroep voor de wapenstilstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controlegroep voor de wapenstilstand | TMG [Abbr.]

Waffenstillstands-Überwachungsgruppe


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

Waffenstillstand [ Feuereinstellung | Feuerpause | Waffenruhe ]


Interinstitutionele Controlegroep

interinstitutionelle Beobachtungsgruppe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. is van oordeel dat de Controlegroep een weerspiegeling moet zijn van het evenwicht tussen de belangrijkste muntregio's in de wereld, culturele verscheidenheid, en de belangen van zowel ontwikkelde als opkomende economieën en internationale instellingen die moeten voldoen aan verantwoordingsverplichtingen ten aanzien van overheidsinstanties, en een actieve rol moet spelen bij het bevorderen van de transparantie van de financiële verslaglegging en de ontwikkeling en doeltreffende werking van kapitaalmarkten, het voorkomen van procyclici ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass die Überwachungsgruppe das Gleichgewicht der weltweit bedeutendsten Währungsräume, die kulturelle Vielfalt und die Interessen der Industrieländer und der Schwellenländer sowie der internationalen Institutionen, die gegenüber der öffentlichen Hand Rechnungslegungspflichten unterliegen, widerspiegeln sollte; ist ferner der Auffassung, dass die Überwachungsgruppe aktiv an der Förderung der Transparenz der Finanzberichterstattung und an der Entwicklung und dem effizienten Funktionieren der Kapitalmärkte, der Vermeidung einer Prozyklizität sowie an der Gewährleistung der Finanzmarktstabilität und der Vorbeugu ...[+++]


7. beklemtoont de ingewikkelde institutionele set-up van de Controlegroep; beklemtoont dat de Controlegroep moet kunnen beschikken over doeltreffende samenwerkingsmechanismen, teneinde zijn operabiliteit te garanderen en hem in staat te stellen zijn voornaamste verantwoordelijkheden op zich te nemen; dringt er in dit verband op aan dat de leden van de Controlegroep voldoende bevoegdheden krijgen, zodat zij aansprakelijk kunnen worden gesteld voor het beleid;

7. weist auf den komplexen institutionellen Aufbau der Überwachungsgruppe hin; betont, dass der Überwachungsgruppe effiziente Mechanismen der Zusammenarbeit zur Verfügung stehen müssen, damit ihre Arbeitsfähigkeit gewährleistet wird und sie ihren wesentlichen Zuständigkeiten nachkommen kann; besteht in diesem Zusammenhang darauf, dass die Mitglieder der Überwachungsgruppe über hinreichende Befugnisse verfügen, damit sichergestellt wird, dass sie politisch zur Verantwortung gezogen werden können;


8. uit zijn bezorgdheid over het feit dat sommige van de voorgestelde leden van de Controlegroep van binnenlandse emittenten niet eisen dat zij IFRS toepassen; is van oordeel dat een lidmaatschap van de Controlegroep alleen effectief mag worden indien vooraf is toegezegd dat IFRS zullen worden ingevoerd als binnenlandse standaarden; onderstreept dat geen enkel land met meer dan één afgevaardigde in de Controlegroep vertegenwoordigd mag zijn;

8. bekundet seine Besorgnis darüber, dass einige der vorgeschlagenen Mitglieder der Überwachungsgruppe von Emittenten am Heimatmarkt nicht die Anwendung der Internationalen Rechnungslegungsstandards verlangen; vertritt die Auffassung, dass eine Mitgliedschaft in der Überwachungsgruppe nur nach Eingehung der Verpflichtung, die Internationalen Rechnungslegungsstandards als Heimatmarktstandards einzuführen, wirksam werden sollte; betont, dass kein Land in der Überwachungsgruppe mit mehr als einem Delegierten vertreten sein sollte;


4. is van oordeel dat de Controlegroep een weerspiegeling moet zijn van het evenwicht tussen de belangrijkste muntregio's in de wereld, culturele verscheidenheid, en de belangen van zowel ontwikkelde als opkomende economieën en internationale instellingen die moeten voldoen aan verantwoordingsverplichtingen ten aanzien van overheidsinstanties, en een actieve rol moet spelen bij het bevorderen van de transparantie van de financiële verslaglegging en de ontwikkeling en doeltreffende werking van kapitaalmarkten, het voorkomen van procyclici ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass die Überwachungsgruppe das Gleichgewicht der weltweit bedeutendsten Währungsräume, die kulturelle Vielfalt und die Interessen der Industrieländer und der Schwellenländer sowie der internationalen Institutionen, die gegenüber der öffentlichen Hand Rechnungslegungspflichten unterliegen, widerspiegeln sollte; ist ferner der Auffassung, dass die Überwachungsgruppe aktiv an der Förderung der Transparenz der Finanzberichterstattung und an der Entwicklung und dem effizienten Funktionieren der Kapitalmärkte, der Vermeidung einer Prozyklizität sowie an der Gewährleistung der Finanzmarktstabilität und der Vorbeugu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. uit zijn bezorgdheid over het feit dat sommige van de voorgestelde leden van de Controlegroep van binnenlandse emittenten niet eisen dat zij internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) toepassen; is van oordeel dat een lidmaatschap van de Controlegroep alleen effectief mag worden indien vooraf is toegezegd dat IFRS zullen worden ingevoerd als binnenlandse standaarden; onderstreept dat geen enkel land met meer dan één afgevaardigde in de Controlegroep vertegenwoordigd mag zijn;

8. bekundet seine Besorgnis darüber, dass einige der vorgeschlagenen Mitglieder der Überwachungsgruppe von Emittenten am Heimatmarkt nicht die Anwendung der Internationalen Rechnungslegungsstandards verlangen; vertritt die Auffassung, dass eine Mitgliedschaft in der Überwachungsgruppe nur wirksam werden kann, wenn die Emittenten zur Einführung der Internationalen Rechnungslegungsstandards als Heimatmarktnormen verpflichtet werden; betont, dass kein Land in der Überwachungsgruppe mit mehr als einem Delegierten vertreten sein sollte;


Zij spreekt haar waardering uit voor de cruciale rol van het Technisch Comité van de IGAD, waarin de Keniaanse ambassadeur, de heer Kiplagat, de werkzaamheden coördineert, alsook voor de inspanningen die dit comité zich getroost om alle belemmeringen voor de uitvoering van de verklaring over de wapenstilstand uit de weg te ruimen en ten voordele van alle betrokken partijen aan te wenden teneinde het vredesproces te versterken.

Sie begrüßt die entscheidende Rolle des technischen Ausschusses der IGAD, dessen Arbeit vom kenianischen Botschafter, Herrn Kiplagat, koordiniert wird, und die Bemühungen, die dieser Ausschuss unternimmt, um die Hindernisse für die Umsetzung der Erklärung über die Einstellung der Feindseligkeiten zu überwinden und sie so zum Vorteil der betroffenen Parteien zu wenden, dass der Friedensprozess gestärkt wird.


De Europese Unie acht het van kapitaal belang dat er een echte regeling wordt ingesteld voor de follow-up van de verklaring over de wapenstilstand, zodat de verantwoordelijkheden kunnen worden vastgesteld.

Die Europäische Union hält es für äußerst wichtig, dass wirklich ein Mechanismus zur Überwachung der Erklärung über die Einstellung der Feindseligkeiten geschaffen wird, damit die Verantwortlichkeiten ermittelt werden können.


De Europese Unie memoreert de op 27 oktober 2002 te Eldoret ondertekende verklaring betreffende de wapenstilstand, en de verklaring over de schendingen daarvan die de ministers van de buurlanden in Addis Abeba op 2 februari 2003 hebben afgelegd in het kader van de IGAD, en volgt met grote bezorgdheid de ontwikkeling van de situatie op het terrein; zij is verontrust over het feit dat er in bepaalde regio's van het land, zeer recentelijk nog in Mogadishu, enkele conflicten zijn uitgebroken.

Die Europäische Union weist auf die am 27. Oktober 2002 in Eldoret unterzeichnete Erklärung über die Einstellung der Feindseligkeiten und die Erklärung zu den Verletzungen dieser Waffenruhe hin, die Minister der Nachbarstaaten Somalias am 2. Februar 2003 im Rahmen der IGAD abgegeben haben. Sie verfolgt die Entwicklungen vor Ort weiterhin mit großer Sorge und stellt mit Beunruhigung fest, dass in verschiedenen Landesteilen gelegentlich, vor Kurzem in Mogadischu, wieder Konflikte ausgebrochen sind.


over de schendingen van de wapenstilstand in Somalië

zu den Verletzungen der Waffenruhe in Somalia


- Zij doet opnieuw een plechtig beroep op de Russische autoriteiten om een einde te maken aan het geweld tegen de bevolking, om onverwijld een wapenstilstand te sluiten, om onderhandelingen te openen over een politieke, en niet-militaire oplossing en, om ervoor te zorgen dat de humanitaire hulp in overeenstemming met het internationale humanitaire recht, ongehinderd naar de getroffen bevolking kan worden gezonden.

- Sie ruft die russischen Behörden erneut eindringlich dazu auf, den Gewalttätigkeiten gegen die Bevölkerung ein Ende zu setzen, unverzüglich eine Feuereinstellung zu vereinbaren, Verhandlungen im Hinblick auf eine politische, nichtmilitärische Lösung aufzunehmen und zu gewährleisten, daß die humanitäre Hilfe die leidgeprüfte Bevölkerung gemäß dem humanitären Völkerrecht ungehindert erreicht. - Sie erneuert nachdrücklich ihre Forderung nach einer raschen Einrichtung der OSZE-Unterstützungsgruppe in Tschetschenien, damit diese zur Verwirklichung der genannten Ziele beitragen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Controlegroep voor de wapenstilstand' ->

Date index: 2023-02-17
w