Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Chicago
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
DC
DCR
Democratische Conventie
Democratische Conventie van Roemenië
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies

Traduction de «Conventie van Bern » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]


ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]


internationale conventie [ multilaterale conventie ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]


Conventie van Lomé

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


Democratische Conventie | Democratische Conventie van Roemenië | DC [Abbr.] | DCR [Abbr.]

Demokratische Konvention | Demokratische Versammlung | CD [Abbr.] | DK [Abbr.]


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

Internationale Übereinkommen






Conventie van de Rechten van het Kind

Konvention über die Rechte des Kindes


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien artikel 2 van de Conventie van Bern tot bescherming van literaire en artistieke werken,

– unter Hinweis auf Artikel 2 der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst,


Elke partij zorgt ervoor dat de intellectuele-eigendomsrechten van juridische entiteiten van de andere partij die deelnemen aan de activiteiten die overeenkomstig deze overeenkomst worden uitgevoerd en aanverwante rechten en verplichtingen die uit een dergelijke deelname voortvloeien, worden behandeld in overeenstemming met de ter zake geldende internationale overeenkomsten die op de partijen van toepassing zijn, met inbegrip van de TRIPS-overeenkomst (overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, die door de Wereldhandelsorganisatie wordt beheerd), de Conventie van Bern (Akte van Parijs 1971) en de Conventie van ...[+++]

Die Vertragsparteien gewährleisten, dass die Rechte des geistigen Eigentums von Rechtspersonen der anderen Vertragspartei, die an Tätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens teilnehmen, und die Rechte und Pflichten, die sich aus einer solchen Teilnahme ergeben, im Einklang mit den für die Vertragsparteien geltenden internationalen Übereinkommen, insbesondere dem TRIPS-Übereinkommen (von der Welthandelsorganisation verwaltetes Übereinkommen über handelsrelevante Aspekte von Rechten des geistigen Eigentums), der Berner Übereinkunft (Pariser ...[+++]


1. Elke partij zorgt ervoor dat de intellectuele-eigendomsrechten van juridische entiteiten van de andere partij die deelnemen aan activiteiten die overeenkomstig deze overeenkomst worden uitgevoerd, en aanverwante rechten en plichten die uit een dergelijke deelname voortvloeien, worden behandeld in overeenstemming met de ter zake geldende internationale overeenkomsten die op partijen van toepassing zijn, met inbegrip van de TRIPS-overeenkomst (Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, die door de Wereldhandelsorganisatie wordt beheerd), de Conventie van Bern (Akte van Parijs 1971) en de Conventie van Parijs ( ...[+++]

1. Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass Rechte an geistigem Eigentum von Rechtspersonen der anderen Vertragspartei, die sich an Tätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens beteiligen, und die damit verbundenen Rechte und Pflichten, die sich aus einer solchen Beteiligung ergeben, den für die Vertragsparteien geltenden internationalen Übereinkommen, einschließlich des TRIPS-Übereinkommens (von der Welthandelsorganisation verwaltetes Übereinkommen über handelsrelevante Aspekte von Rechten an geistigem Eigentum) sowie der Berner Übereinkunft (Paris ...[+++]


1. Elke partij zorgt ervoor dat de intellectuele-eigendomsrechten van juridische entiteiten van de andere partij die deelnemen aan activiteiten die overeenkomstig deze overeenkomst worden uitgevoerd, en aanverwante rechten en verplichtingen die uit een dergelijke deelname voortvloeien, worden behandeld in overeenstemming met de ter zake geldende internationale overeenkomsten die op de partijen van toepassing zijn, met inbegrip van de TRIPS-overeenkomst (overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, die door de Wereldhandelsorganisatie wordt beheerd), de Conventie van Bern (Akte van Parijs 1971) en de Conventie van ...[+++]

1. Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass die Rechte an geistigem Eigentum von Rechtspersonen der anderen Vertragspartei, die an Tätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens teilnehmen, und die Rechte und Pflichten, die sich aus einer solchen Teilnahme ergeben, im Einklang mit den für die Vertragsparteien geltenden internationalen Übereinkommen, insbesondere des TRIP-Übereinkommens (von der Welthandelsorganisation verwaltetes Übereinkommen über handelsrelevante Aspekte von Rechten an geistigem Eigentum), der Berner Übereinkunft (Pariser Fa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Conventie van Bern inzake het behoud van in het wild voorkomende dier- en plantensoorten en de natuurlijke leefmilieus in Europa m.b.t. de invaderende exotische soorten een strategie heeft ontwikkeld die aanzet tot de bestrijding van de biologische invasies van die soorten;

In der Erwägung, dass das Ubereinkommen von Bern über die Erhaltung der frei lebenden Tiere und wild wachsenden Pflanzen und ihrer natürlichen Lebensräume in Europa eine Strategie über die überhandnehmenden exotischen Arten entwickelt hat, die dazu anreizt, die biologische Invasion dieser Arten zu bekämpfen;


1. Elke partij zorgt ervoor dat de intellectuele-eigendomsrechten van juridische entiteiten van de andere partij die deelnemen aan activiteiten welke overeenkomstig deze overeenkomst worden uitgevoerd en aanverwante rechten en verplichtingen die uit een dergelijke deelname voortvloeien in overeenstemming zijn met de relevante internationale overeenkomsten die op de partijen van toepassing zijn, met inbegrip van de TRIPS-overeenkomst (Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, die door de Wereldhandelsorganisatie wordt beheerd), de Conventie van Bern (Akte van Parijs 1971) en de Conventie van Parijs (Akte van St ...[+++]

(1) Die Vertragsparteien sorgen dafür, dass Rechte an geistigem Eigentum von Rechtspersonen mit Sitz in der anderen Vertragspartei, die sich an Tätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens beteiligen, und die damit verbundenen Rechte und Pflichten, die sich aus einer solchen Beteiligung ergeben, im Einklang mit den für die Vertragsparteien geltenden internationalen Übereinkommen, einschließlich des TRIPS-Übereinkommens (von der Welthandelsorganisation verwaltetes Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums) sowie der Berner Übereinku ...[+++]


28. verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorg draagt dat de door de EU gefinancierde prioritaire infrastructuurprojecten die door de Bulgaarse regering worden uitgevoerd volledig in overeenstemming zijn met de milieuwetgeving van de EU en de Conventie van Bern inzake het behoud van de wilde flora en fauna in Europa en de natuurlijke habitats; dringt er verder bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om bij de aanleg van de Struma-snelweg serieus na te denken over een alternatief tracé, waarbij de Kresna-kloof behouden zou kunnen blijven;

28. erwartet, dass die Kommission sicherstellt, dass mit Hilfe der Europäischen Union finanzierte prioritäre Infrastrukturprojekte der bulgarischen Regierung die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich sowie das Berner Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume in allen Punkten erfüllen; ermutigt die bulgarischen Behörden außerdem, beim Bau der Struma-Autobahn ernsthaft eine Alternative in Erwägung zu ziehen, bei der das Gebiet der Kresna-Schlucht erhalten bliebe;


28. verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorg draagt dat de door de EU gefinancierde prioritaire infrastructuurprojecten die door de Bulgaarse regering worden uitgevoerd volledig in overeenstemming zijn met de milieuwetgeving van de EU en de Conventie van Bern inzake het behoud van de wilde flora en fauna in Europa en de natuurlijke habitats; dringt er verder bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om bij de aanleg van de Struma-snelweg serieus na te denken over een alternatief tracé, waarbij de Kresna-kloof behouden zou kunnen blijven;

28. erwartet, dass die Kommission sicherstellt, dass mit Hilfe der Europäischen Union finanzierte prioritäre Infrastrukturprojekte der bulgarischen Regierung die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich sowie das Berner Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume in allen Punkten erfüllen; ermutigt die bulgarischen Behörden außerdem, beim Bau der Struma-Autobahn ernsthaft eine Alternative in Erwägung zu ziehen, bei der das Gebiet der Kresna-Schlucht erhalten bliebe;


27. verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorg draagt dat de door de EU gefinancierde prioritaire infrastructuurprojecten die door de Bulgaarse regering worden uitgevoerd volledig in overeenstemming zijn met de milieuwetgeving van de EU en de Conventie van Bern inzake het behoud van de wilde flora en fauna in Europa en de natuurlijke habitats; dringt er verder bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om bij de aanleg van de Struma-snelweg serieus na te denken over een alternatief tracé, waarbij de Kresna-kloof behouden zou kunnen blijven;

27. erwartet, dass die Kommission sicherstellt, dass mit Hilfe der EU finanzierte prioritäre Infrastrukturprojekte der bulgarischen Regierung die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich sowie das Berner Übereinkommen zur Erhaltung der europäischen freilebenden Tiere und wildwachsenden Pflanzen und ihrer natürlichen Lebensräume in allen Punkten erfüllen; ermutigt die bulgarischen Behörden außerdem, beim Bau der Struma-Autobahn ernsthaft eine Alternative in Erwägung zu ziehen, bei der das Gebiet von Kresna Gorge erhalten bliebe;


B. overwegende dat auteurs de bescherming genieten van de Conventie van Bern en de WIPO-verdragen inzake auteursrecht,

B. in der Erwägung, dass Autoren den Schutz des Berner Übereinkommens und der Copyright-Verträge der WIPO genießen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Conventie van Bern' ->

Date index: 2022-06-13
w