Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele gewoonten
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Cultuurcentrum
Gewoonte en gebruik
Gewoonten
Gewoonterecht
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Zeden en gewoonten

Vertaling van "Culturele gewoonten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

zu gesundem Verhalten ermutigen


gewoonterecht [ gewoonte en gebruik | zeden en gewoonten ]

Gewohnheitsrecht [ Sitte und Gebrauch ]


goede gewoonten promoten om communicatiestoornissen te vermijden

gute Umgangsformen an den Tag legen, um Kommunikationsstörungen zu vermeiden


synergie tussen beroepsfactoren en persoonlijke gewoonten

Synergie berufsbedingter Faktoren und persönlicher Gewohnheiten




culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

kulturelle Trends analysieren


Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook moet erkend worden dat rondtrekkende volkeren vaardigheden, kennis, ideeën, nieuwe benaderingen, ondernemerschap en culturele gewoonten met zich meebrengen die een verrijking zijn voor het sociale weefsel van de gemeenschappen waar ze deel van gaan uitmaken, en dat migratie een deel van ons cultureel erfgoed is.

Es sollte auch anerkannt werden, dass Migranten Fähigkeiten, Wissen, Ideen, neue Konzepte, unternehmerische Initiative und kulturelle Praktiken mitbringen, die das soziale Gefüge der Gemeinschaften bereichern, denen sie sich anschließen, und dass Migration zu unserem kulturellen Erbe gehört.


Europa staat in de hele wereld bekend om de rijkdom en de verscheidenheid van zijn culturele en creatieve uitingen, met name om zijn landschappen en archeologische sites, zijn musea, zijn monumenten, zijn historische steden, zijn kunstwerken, zijn audiovisuele en muziekwerken, en zijn tradities en gewoonten.

Europa ist auf der ganzen Welt für die Fülle und Vielfalt seiner Kunst und Kultur bekannt. Dazu zählen insbesondere Naturschönheiten, archäologische Stätten, Museen und Monumente, historische Städte, künstlerische, musikalische und audiovisuelle Werke und nicht zuletzt Traditionen und Bräuche.


de kennis over de toegang van jongeren tot cultuur te verdiepen (bijvoorbeeld via de Eurobarometer in het EU-jeugdverslag) en onderzoek op het gebied van jeugdcultuur, creativiteit en cultureel burgerschap te ondersteunen; in dit verband is het van belang de behoeften van jongeren omtrent toegang tot cultuur te omschrijven en de evolutie van de culturele gewoonten van jongeren in kaart te brengen;

das Wissen über den Zugang junger Menschen zur Kultur (z. B. über das Eurobarometer im EU-Jugendbericht) zu vertiefen und die Forschung über Jugendkulturen, Kreativität und kulturellen Bürgersinn zu unterstützen.


Daarnaast is France Télévisions verplicht in al haar programma’s de Europese dimensie aan bod te laten komen, met name door reportages over levenswijzen of culturele gewoonten in andere lidstaten en door uitzendingen van religieuze aard waarin de godsdiensten die in Frankrijk het sterkst zijn vertegenwoordigd worden behandeld (artikelen 14 en 15 van de taakomschrijving).

Außerdem ist France Télévisions gehalten, insbesondere durch Ausstrahlung von Reportagen über die Lebensweise oder kulturelle Phänomene in anderen Mitgliedstaaten sowie Sendungen, in denen auf die in Frankreich am stärksten vertretenen Religionen eingegangen wird, in seine gesamten Programme die europäische Dimension einfließen zu lassen (Artikel 14 und 15 des Pflichtenhefts).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de meerjarige nationale controleplannen betreft benadrukt hij dat de diversiteit en culturele en economische betekenis van regionale en lokale gewoonten en gebruiken inzake voedselproductie en smaak erkenning moeten krijgen, en dat derhalve altijd moet worden getracht de juiste balans te vinden tussen de veiligheid van de consument en diens keuzevrijheid. De promotie van en steun voor typische levensmiddelen uit verschillende lokale tradities zijn namelijk van doorslaggevend belang om zowel de consument van veilig voedsel te voorz ...[+++]

Der Berichterstatter betont ferner, wie wichtig es sei, im Rahmen der mehrjährigen nationalen Kontrollpläne "die Vielfalt sowie die kulturelle und wirtschaftliche Bedeutung regionaler und lokaler Traditionen und Bräuche im Zusammenhang mit Lebensmittelherstellung und Geschmack zu berücksichtigen und zu respektieren", sich also "um ein gutes Gleichgewicht zwischen der Sicherheit der Verbraucher und der Freiheit ihrer Kaufentscheidung zu bemühen". Er hält "die Förderung und Unterstützung typischer Lebensmittelerzeugnisse unterschiedlicher lokaler Traditionen für einen entscheidenden Weg, die Verbraucher mit ...[+++]


Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat jongeren, ongeacht hun sociale, economische en culturele omstandigheden, hun gewoonten of eigen leefomgeving, beter kunnen deelnemen aan het maatschappelijk leven in hun gemeenschap:

Es muss dafür Sorge getragen werden, dass die Jugendlichen sich ungeachtet ihres sozialen, wirtschaftlichen oder kulturellen Hintergrunds und ungeachtet dessen, wie und wo sie leben, stärker am öffentlichen Leben ihrer Gemeinschaft beteiligen können.


Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat jongeren, ongeacht hun sociale, economische en culturele omstandigheden, hun gewoonten of eigen leefomgeving, beter kunnen deelnemen aan het maatschappelijk leven in hun gemeenschap:

Es muss dafür Sorge getragen werden, dass die Jugendlichen sich ungeachtet ihres sozialen, wirtschaftlichen oder kulturellen Hintergrunds und ungeachtet dessen, wie und wo sie leben, stärker am öffentlichen Leben ihrer Gemeinschaft beteiligen können.


- recht op de bescherming van culturele kenmerken, te beginnen met het recht om in de moedertaal en volgens eigen culturele gewoonten de kenmerken van een beschaving te begrijpen, die worden bedreigd omdat hiermee in de industriële samenleving geen rekening wordt gehouden en de kleinste gemene deler de boventoon voert;

- Recht auf Schutz der kulturellen Besonderheiten, angefangen vom Recht, in der eigenen Sprache angesprochen zu werden, bis hin zu kulturellen Gewohnheiten, den kennzeichnenden Merkmalen der Zivilisation, die bedroht sind durch eine Industrie, die diese nicht zur Kenntnis nimmt, sowie durch den Triumph des Durchschnittlichen;


Dit is ten dele te wijten aan hindernissen in de wet- en regelgeving en ten dele aan economische, sociale en culturele belemmeringen en gewoonten.

Dies hat teilweise mit rechtlichen und administrativen Hemmnissen zu tun, teilweise aber auch mit wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Sachzwängen und Gewohnheiten.


Dit is ten dele te wijten aan hindernissen in de wet- en regelgeving en ten dele aan economische, sociale en culturele belemmeringen en gewoonten.

Dies hat teilweise mit rechtlichen und administrativen Hemmnissen zu tun, teilweise aber auch mit wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Sachzwängen und Gewohnheiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Culturele gewoonten' ->

Date index: 2024-05-06
w