Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Databank voor hoge-temperatuurmaterialen
HTM
Hoge-temperatuurmaterialen
Materialen voor hoge temperaturen

Vertaling van "Databank voor hoge-temperatuurmaterialen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
databank voor hoge-temperatuurmaterialen

Datenbank über Hochtemperaturwerkstoffe


hoge-temperatuurmaterialen | materialen voor hoge temperaturen | HTM [Abbr.]

Hochtemperaturwerkstoffe | HTM [Abbr.]


hoge-temperatuurmaterialen | HTM [Abbr.]

Hochtemperaturwerkstoffe | Hochtemperatur-Werkstoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Instaan voor het beheer van de teksten van de vragen met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat aan de Raad, Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, voeden van de databank Parlementaire vragen.

Verwaltung der Texte der mündlichen Anfragen mit Aussprache an den Rat, die Kommission, die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin, Eingabe in die Datenbank QP.


Instaan voor het beheer van de teksten van vragen met verzoek om schriftelijk antwoord (met voorrang en zonder voorrang) aan de Commissie en de Raad, de voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, met inbegrip van de antwoorden daarop en de voeding van de databank Parlementaire vragen (QP).

Verwaltung der Texte der (prioritären und nicht prioritären) schriftlichen Anfragen an die Kommission und an den Rat, an den Präsidenten des europäischen Rates und an die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin, einschließlich der entsprechenden Antworten, und Eingabe in die Datenbank „Questions parlementaires“ (QP).


[18] Met uitzondering van de rechters van het hoge hof van cassatie en justitie, die toegang hebben tot alle uitspraken van de databank.

[18] Mit Ausnahme der Richter am Obersten Gerichts- und Kassationshof, die Zugang zu allen Urteilen in der Datenbank haben.


Het ministerie van Justitie is van plan een strategie in te voeren om eenvoudig en snel toegang te krijgen tot ECRIS (de belangrijkste gerechtelijke databank) en ook de hoge raad voor de magistratuur probeert het bestaande "Jurindex" (een alternatief systeem) te verbeteren.

Das Justizministerium plant eine Strategie für einen einfachen, raschen Zugang zu ECRIS (der wichtigsten Rechtsdatenbank), und der oberste Richterrat versucht parallel dazu, ein anderes System, das bestehende “Jurindex”, zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
144. wijst in het bijzonder op het feit dat de meest voorkomende fouten inzake de juistheid betrekking hebben op te hoge opgaven van oppervlakten en op administratieve fouten en dat grotere fouten inzake de juistheid meestal betrekking hebben op te hoge betalingen voor blijvend grasland; betreurt het feit dat te hoge opgaven bij tegencontroles van de opgegeven percelen op basis van het LPIS in bepaalde lidstaten niet aan het licht zijn gekomen, doordat de LPIS-databank slechts deels betrouwbaar is;

144. weist insbesondere darauf hin, dass es sich bei den am häufigsten auftretenden Genauigkeitsfehlern um überhöhte Flächenangaben und Verwaltungsfehler handelt, und dass die größeren Genauigkeitsfehler zumeist überhöhte Zahlungen für Dauergrünland betreffen; bedauert, dass Übererklärungen bei den Gegenkontrollen der gemeldeten Parzellen anhand des Flächenidentifizierungssystems (LPIS) in bestimmten Mitgliedstaaten nicht aufgedeckt wurden, da die LPIS-Datenbank nur teilweise zuverlässig ist;


Het ministerie van Justitie is van plan een strategie in te voeren om eenvoudig en snel toegang te krijgen tot ECRIS (de belangrijkste gerechtelijke databank) en ook de hoge raad voor de magistratuur probeert het bestaande "Jurindex" (een alternatief systeem) te verbeteren.

Das Justizministerium plant eine Strategie für einen einfachen, raschen Zugang zu ECRIS (der wichtigsten Rechtsdatenbank), und der oberste Richterrat versucht parallel dazu, ein anderes System, das bestehende “Jurindex”, zu verbessern.


[18] Met uitzondering van de rechters van het hoge hof van cassatie en justitie, die toegang hebben tot alle uitspraken van de databank.

[18] Mit Ausnahme der Richter am Obersten Gerichts- und Kassationshof, die Zugang zu allen Urteilen in der Datenbank haben.


Met financiële steun of rechtstreeks door toedoen van de Europese Unie zijn de afgelopen jaren met het oog hierop initiatieven ondernomen, bijvoorbeeld de metazoekmachine van het netwerk van voorzitters van de Hoge Rechtscolleges van de Europese Unie , de databanken Dec.Nat en Jurifast van de Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie , de databank JURE (Jurisdiction Recognition Enforcement) van de Europese Commissie , EUR-Lex, en de jurisprudentiële databank van het Bureau van de Eur ...[+++]

Mit finanzieller Unterstützung oder direkter Beteiligung der Europäischen Union sind in den letzten Jahren Initiativen eingeleitet worden, die den vorgenannten Zielen dienen, wie etwa die Metasuchmaschine des Netzes der Präsidenten der Obersten Gerichtshöfe der Europäischen Union , die Datenbanken Dec.Nat and Jurifast der Vereinigung der Staatsräte und höchsten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union , die Datenbank JURE (Jurisdiction Recognition Enforcement) der Europäischen Kommission , EUR-Lex und die Urteilsdatenbank der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte


17. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt bij het gebruik van de website van EURES en over de voorstellen ter verbetering van de desbetreffende databank; dringt er bij de Commissie op aan de ontwikkeling hiervan te koppelen aan het actieplan e-Europa en dit nieuwe front van EURES als prioriteit aan te merken, waarbij hoge eisen moeten worden gesteld aan en gewaakt moet worden over de praktische invulling van:

17. begrüßt die Fortschritte bei der Nutzung der EURES-Website und die Vorschläge, die zugehörige Datenbank zu verbessern; ermahnt die Kommission, deren Ausbau mit dem Aktionsplan e- Europe zu verknüpfen und dieser neuen Vorhut von EURES besondere Aufmerksamkeit zu schenken, indem sie sorgfältig und praxisorientiert auf Folgendes achtet:


1. Voor de bepaling van de oppervlakte van de in de grafische referentiedatabank opgenomen percelen landbouwgrond en de telling van de in die databank voorkomende olijfbomen wordt gebruikgemaakt van elk geschikt middel dat de bevoegde instantie heeft aangewezen, en in het bijzonder worden daartoe recente lucht- of satellietfoto's met een zeer hoge resolutie geïnterpreteerd.

(1) Die Ermittlung des Flächeninhalts der Parzellen und die Auszählung der in der graphischen Referenzdatenbank erfaßten Ölbäume erfolgt durch Einsatz der von der zuständigen Stelle dafür vorgesehenen Mittel, vor allem durch Verwendung der neuesten hochaufgelösten Luft- und Satellitenaufnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Databank voor hoge-temperatuurmaterialen' ->

Date index: 2023-12-31
w