Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen

Traduction de «De Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen

die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zal de Commissie na haar oorspronkelijke voorstel van 22 juni 2012 (COM(2012)0388) binnenkort met een aanpassing van het betalingsbalansvoorstel komen die is gebaseerd op het voorlopige akkoord in het verslag-Gauzès over het "two-pack", waarin de procedures inzake financiële bijstand voor de eurozone worden beschreven.

Darüber hinaus muss die Kommission nun infolge des ursprünglichen Vorschlags vom 22. Juni 2012 (COM(2012)0388) den Zahlungsbilanz-Vorschlag überarbeiten, und zwar auf der Grundlage der vorläufigen Einigung über das Doppelpack im Rahmen des Berichts Gauzès, in dem die Verfahren für den finanziellen Beistand für das Euro-Währungsgebiet niedergelegt sind.


„De Commissie neemt er nota van dat artikel 10 van haar oorspronkelijke voorstel is geschrapt.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass Artikel 10 ihres ursprünglichen Vorschlags gestrichen worden ist.


„De Commissie neemt er nota van dat artikel 10 van haar oorspronkelijke voorstel is geschrapt.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass Artikel 10 ihres ursprünglichen Vorschlags gestrichen worden ist.


3. Wanneer de Autoriteit het niet eens is met het besluit van de Commissie om haar oorspronkelijke voorstel te verwerpen of te wijzigen, kunnen het Europees Parlement of de Raad de verantwoordelijke commissaris, samen met de voorzitter van de Autoriteit, binnen een termijn van een maand oproepen voor een ad hoc-vergadering van de bevoegde commissie van het Europees Parlement om hun meningsverschillen voor te leggen en toe te lichten.

(3) Wenn die Behörde mit der Entscheidung der Kommission über die Ablehnung oder Änderung ihrer ursprünglichen Vorschläge nicht einverstanden ist, können das Europäische Parlament oder der Rat das zuständige Mitglied der Kommission zusammen mit dem Vorsitzenden der Behörde innerhalb eines Monats auffordern, in einer Ad-hoc-Sitzung des zuständigen Ausschusses des Europäischen Parlaments oder des Rates ihre unterschiedlichen Standpunkte darzulegen und zu erläutern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel nog verder was gegaan, behoudt dit document een aanzienlijk deel van de besparingsmogelijkheden uit het oorspronkelijke voorstel, die neerkomen op een bedrag van 172 miljoen euro per jaar.

Auch wenn die Kommission in ihrem ursprünglichen Vorschlag viel weiter gegangen war, wird diese geänderte Fassung einen recht nennenswerten Teil des Einsparungspotenzials des ursprünglichen Vorschlags der Kommission beibehalten, der sich auf 172 Millionen Euro pro Jahr beläuft.


Het Parlement en de Raad hebben het voorstel van de Commissie weliswaar aangepast met betrekking tot fusies, master-feederconstructies, de kennisgevingsprocedure voor fondsen en de essentiële beleggersinformatie die verschaft dient te worden, maar de zeer ambitieuze doelstellingen die door de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel zijn geformuleerd, zijn niettemin intact gebleven.

Das Parlament und der Rat haben den Vorschlag der Kommission über Firmenzusammenschlüsse, Master-Feeder-Strukturen, Fondsmitteilung und wesentliche Anlegerinformationen angepasst, wobei das von der Kommission in ihrem ursprünglichen Vorschlag vorgegebene ehrgeizige Niveau vollständig eingehalten wurde.


Voor de toepassing van de artikelen 52, 58, § 1, en 63, § 2, dient de dienst een voorstel van wijziging van de bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 607/2009 bij de Commissie volgens de door haar bepaalde modaliteiten in door de toevoeging, de wijziging of de intrekking, volgens het geval, van de voorgestelde bedrijfsaanduiding.

Zur Anwendung der Artikel 52, 58 § 1 und 63 § 2 reicht die Dienststelle bei der Kommission gemäß den von ihr bestimmten Modalitäten einen Vorschlag zur Abänderung des Anhangs XIII der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 je nach Fall durch Hinzufügung, Abänderung oder Entzug der vorgeschlagenen Betriebsangabe ein.


De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak ...[+++]

Die ursprüngliche Änderung wurde durch einen Abänderungsantrag zum Gesetzentwurf, aus dem das Gesetz vom 14. April 2011 entstanden ist, eingeführt; dieser Abänderungsantrag wurde im Finanz- und Haushaltsausschuss der Abgeordnetenkammer eingereicht und insbesondere folgendermaßen begründet: « Der bisherige Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt nämlich, dass der Prokurator des Königs keinen Vorschlag mehr machen kann, wenn die Sache bereits beim Gericht anhängig gemacht oder der Untersuchungsrichter mit der Untersuchung beauftragt worden ist.


Integendeel, de Commissie bevestigt haar oorspronkelijke voorstel dat het derde cohesieverslag (zie verderop voor informatie over de planning) dient te worden benut om haar concrete voorstellen aan het Parlement en de Raad voor te leggen.

Die Kommission wiederholt vielmehr noch einmal ihren ursprünglichen Vorschlag, dass der dritte Kohäsionsbericht (näheres zum Zeitplan weiter unten) die Gelegenheit sein sollte, dem Rat, dem Parlament, dem Ausschuss der Regionen und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss ihre konkreten Vorschläge zu unterbreiten.


De Commissie heeft haar oorspronkelijke voorstel inmiddels ingetrokken en is voornemens om in haar nieuwe voorstel de oorspronkelijke rechtsgrondslag (art. 43 VEG) te vervangen door de medebeslissingsprocedure van artikel 100 A VEG, alsook rekening te houden met verdere suggesties van het Europees Parlement.

Die Kommission hat ihren ursprünglichen Vorschlag inzwischen zurückgezogen und beabsichtigt, in ihrem neuvorzulegenden Vorschlag die ursprüngliche Rechtsgrundlage (Artikel 43 EGV) durch das Mitentscheidungsverfahren des Artikel 100a EGV zu ersetzen sowie weitere Anregungen des Europäischen Parlaments aufzugreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen' ->

Date index: 2021-01-15
w