Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie EDUC
Cultuur en opleiding
Departement Cultuur en Jeugd

Traduction de «Departement Cultuur en Jeugd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Departement Cultuur en Jeugd

Fachbereich Kultur und Jugend


Departement Cultuur, Jeugd en Vormingswerk voor Volwassenen

Fachbereich Kultur, Jugend und Erwachsenenbildung


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


Commissie voor wetenschap, onderwijs, cultuur, jeugd en sport

Ausschuss für Wissenschaft, Bildung, Kultur, Jugend und Sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de conceptnota « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel van 13 mei 2016 werd daaromtrent het volgende uiteengezet :

In Konzeptbericht « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » (Zu einer nachhaltigen und zukunftsgerichteten Rundfunklandschaft) des flämischen Ministers für Kultur, Medien, Jugend und Brüssel vom 13. Mai 2016 heißt es diesbezüglich:


Met de voorgestelde nieuwe programma’s ( Cultuur 2007 , Jeugd in actie en Levenslang leren ) zal deze steun vanaf 2007 worden voortgezet en verder ontwikkeld.

Die neuen Programmvorschläge (KULTUR 2007, JUGEND IN AKTION und Lebenslanges Lernen), die ab 2007 umgesetzt werden sollen, setzen diese Form der Unterstützung fort und bauen sie weiter aus.


De belangrijkste programma’s in dit verband zijn Socrates en Leonardo, maar er werden ook bijdragen geleverd door het jumelageprogramma, het e-learningprogramma, de programma’s Cultuur en Jeugd, en het kaderprogramma voor onderzoek, waarin prioriteiten voor taalgerichte activiteiten waren opgenomen, alsook meer steun voor voorbereidende taalcursussen voorafgaande aan mobiliteit.

Hauptsächlich davon betroffen waren die Programme Sokrates und Leonardo, aber auch die Programme für Städtepartnerschaften, E-Learning, Kultur und Jugend sowie das Rahmenforschungsprogramm leisteten ihren Beitrag; so wurden Prioritäten für sprachenbezogene Maßnahmen in die Programme aufgenommen, und es wurde die Unterstützung für die sprachliche Vorbereitung auf Mobilität erhöht.


Nagegaan moet worden hoe de dimensie van de interculturele dialoog binnen EU-programma's door middel van het proces van de jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen kan worden versterkt om de medefinanciering van thematische projecten beter te kunnen ondersteunen, met name de projecten waarbij het accent ligt op de sectoroverschrijdende samenwerking tussen onderwijs, cultuur en jeugd enerzijds en overheidsinstanties en/of actief burgerschap anderzijds.

Es sollte geprüft werden, wie der Bereich des interkulturellen Dialogs in Gemeinschaftsprogrammen mit der Durchführung jährlicher Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gestärkt werden kann, um die Kofinanzierung themenbezogener Projekte zu verbessern, insbesondere solcher, bei denen zum einen die sektorübergreifende Zusammenarbeit zwischen Bildung, Kultur und Jugend und zum anderen öffentliche Dienste und/oder aktive Bürgerschaft im Vordergrund stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conceptnota « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel van 13 mei 2016 werd daaromtrent het volgende vermeld :

In Konzeptbericht « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » (Zu einer nachhaltigen und zukunftsgerichteten Rundfunklandschaft) des flämischen Ministers für Kultur, Medien, Jugend und Brüssel vom 13. Mai 2016 heißt es diesbezüglich:


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 24 juni 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 mei 2007 over de bevordering van de musea en van de cultureel-erfgoedpublicaties worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "de bevoegde afdeling" vervangen door de woorden "het departement Cultuur"; 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 8°, luidende : « 8° de Minister : de Minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd is voor Cultuur».

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 1 wird die Wortfolge "die zuständige Abteilung" durch die Wortfolge "der für Kultur zuständige Fachbereich" ersetzt; 2. folgende Nummer 8 wird eingefügt: « 8. der Minister: der für Kultur zuständige Minister der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft».


Departement Cultuur, Jeugd en Vormingswerk voor volwassenen

Fachbereich Kultur, Jugend und Erwachsenenbildung


Art. 26. Departement Cultuur, Jeugd en Vormingswerk voor Volwassenen.

Art. 26 - Fachbereich Kultur, Jugend und Erwachsenenbildung.


de heer Leo Kreins voor de Minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd voor Cultuur, Sport, Jeugd, Media en Toerisme.

Herr Leo Kreins als Vertreter der Ministerin für Kultur, Sport, Jugend, Medien und Tourismus der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Gelet op dezelfde beslissing van het Overlegcomité, dat dit gezamenlijke administratieve beheer toevertrouwt aan een « Paritair Comité », samengesteld uit vier personen, onder wie twee door de Franse Gemeenschap worden aangewezen, namelijk de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en de Commissaris-generaal van het « Commissariaat-generaal voor de Internationale Betrekkingen » en twee, aangewezen door de Vlaamse Gemeenschap, namelijk de Secretaris-generaal van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media, en de Secretaris-generaal van het Departeme ...[+++]

Gestützt auf den Beschluss des Konzertierungsausschusses, diese gemeinsame administrative Durchführung einem aus vier Mitgliedern bestehenden « paritätischen Ausschuss« zu übertragen, von denen zwei von der Französischen Gemeinschaft benannt werden, nämlich der Generalsekretär des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft und der Generalkommissar des Generalkommissariats für internationale Beziehungen, und zwei von der Flämischen Gemeinschaft, nämlich der Generalsekretär des Departements für Kultur, Jugend, Sport und Medien und der Generalsekretär des Departements « Flandern International »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Departement Cultuur en Jeugd' ->

Date index: 2023-11-28
w