Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstencontract
ISC
Individuele-dienstencontract
MSC
„multi-carrier” -dienstencontract

Traduction de «Dienstencontract » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


individuele-dienstencontract | ISC [Abbr.]

individueller Kontrakt | individueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | ISC [Abbr.]


multi-carrier” -dienstencontract | MSC [Abbr.]

mehrseitiger Kontrakt | mehrseitiger Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | MSC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de voorkomingsgebieden kan de S.P.G.E., voor de producenten die een dienstencontract voor de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water hebben gesloten en bij gebrek aan een wettelijke verplichting tot het in overeenstemming brengen voor de eigenaar, tegemoetkomen in het in overeenstemming brengen van een derde aan het einde van de levensduur van een bestaande tank of voor elke toestand die het vervuilingsrisico imminent maakt.

Wenn für den Eigentümer keine gesetzliche Angleichungspflicht vorliegt, kann sich die S.P.G.E. in den Präventivzonen für die Erzeuger, die einen Dienstleistungsvertrag für den Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers abgeschlossen haben, an der Angleichung eines Dritten an die geltenden Normen am Ende des Lebens des bestehenden Behälters oder für jede Situation, durch die eine Verschmutzungsgefahr akut wird, beteiligen.


1. is ingenomen met het feit dat in 2013 met de autoriteiten van de regio Piëmont, Italië overeenstemming is bereikt over de gebouwen van de Stichting, waardoor de voortzetting van de activiteiten van de Stichting in de periode 2013-2015 is gewaarborgd; verneemt van de Stichting dat met de nieuwe regering van de regio Piëmont, waar de zetel van de Stichting is gevestigd, onderhandelingen werden gestart over de hernieuwing van het dienstencontract voor de gebouwen vanaf 2015;

1. begrüßt, dass im Jahr 2013 mit den Stellen der Region Piemont (Italien) eine Vereinbarung über die Räumlichkeiten der Stiftung getroffen wurde, durch die sichergestellt ist, dass die Stiftung ihre Tätigkeiten im Zeitraum 2013–2015 weiterführen kann; entnimmt den Angaben der Stiftung, dass sie mit der neuen Regierung der Region Piemont, wo sich der Sitz der Stiftung befindet, Verhandlungen über die Verlängerung des Dienstleistungsvertrags für ihre Räumlichkeiten ab 2015 aufgenommen hat;


1. is ingenomen met het feit dat in 2013 met de autoriteiten van de regio Piëmont, Italië overeenstemming is bereikt over de gebouwen van de Stichting, waardoor de voortzetting van de activiteiten van de Stichting in de periode 2013-2015 is gewaarborgd; verneemt van de Stichting dat met de nieuwe regering van de regio Piëmont, waar de zetel van de Stichting is gevestigd, onderhandelingen werden gestart over de hernieuwing van het dienstencontract voor de gebouwen vanaf 2015;

1. begrüßt, dass im Jahr 2013 mit den Stellen der Region Piemont (Italien) eine Vereinbarung über die Räumlichkeiten der Stiftung getroffen wurde, durch die sichergestellt ist, dass die Stiftung ihre Tätigkeiten im Zeitraum 2013–2015 weiterführen kann; entnimmt den Angaben der Stiftung, dass sie mit der neuen Regierung der Region Piemont, wo sich der Sitz der Stiftung befindet, Verhandlungen über die Verlängerung des Dienstleistungsvertrags für ihre Räumlichkeiten ab 2015 aufgenommen hat;


o Dat genoemd werk een uitrusting is die in fine afgestaan moet worden aan de « S.P.G.E» (die zal instaan voor het onderhoud ervan en voor alle doorgaans diverse en om het even welke lasten die voor rekening zijn van de eigenaar van de infrastructuur) en waarvan de uitbating aan de « OAA » zal toevertrouwd worden overeenkomstig het dienstencontract dat laatstgenoemde en de « S.P.G.E». bindt;

o Da das besagte Bauwerk eine Einrichtung ist, die letztendlich der S.P.G.E. abgetreten werden muss (die den Unterhalt und im Allgemeinen alle verschiedenen und gewöhnlichen Lasten, die dem Eigentümer der Infrastruktur zufallen, übernehmen wird), und deren Betrieb der OAA übertragen werden wird, in Übereinstimmung mit dem Dienstleistungsvertrag zwischen Letzterer und der S.P.G.E..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderneming die industrieel afvalwater loost en die een dienstencontract afgesloten heeft met een openbare saneringsinfrastructuur of de " S.P.G.E" , beschikt vanaf zijn inwerkingtreding over zes maanden om het dienstencontract aangenomen door de Waalse Regering bedoeld in artikel D. 260, § 2, te sluiten.

Unternehmen, die Industrieabwasser einleiten und mit dem Betreiber einer öffentlichen Sanierungsinfrastruktur oder mit der SPGE einen Dienstleistungsvertrag abgeschlossen haben, verfügen über eine Frist von sechs Monaten ab Inkrafttreten von Artikel D.260 § 2, um den darin genannten, von der Wallonischen Regierung angenommenen Dienstleistungsvertrag abzuschließen.


Dit fonds wordt ertoe gemachtigd om de stortingen te registreren, die verricht zijn door de " SOFICO" in ruil voor de diensten verleend door de Waalse Overheidsdienst in het kader van het dienstencontract betreffende het beheer van het " Canal du Centre" .

Dieser Fonds wird dazu genehmigt, die von der SOFICO getätigten Überweisungen als Ausgleich für vom Öffentlichen Dienst der Wallonie im Rahmen des Dienstleistungsvertrags für die Verwaltung des Canal du Centre erbrachten Dienste zu registrieren" .


De onderneming die industrieel afwalwater in een openbaar zuiveringsstation loost, sluit een dienstencontract voor industriële sanering.

Das Unternehmen, das industrielles Abwasser in eine öffentliche Klärstation einleitet, schließt einen Dienstleistungsvertrag für industrielle Abwasserreinigung ab.


7. De voor de verwerking verantwoordelijke of de verwerker wijst een functionaris voor gegevensbescherming aan voor een periode van ten minste vier jaar in het geval van een werknemer of twee jaar in het geval van een externe dienstencontractant .

7. Der für die Verarbeitung Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter benennt einen Datenschutzbeauftragten für einen Zeitraum von mindestens vier Jahren im Fall eines Arbeitnehmers oder zwei Jahren im Fall eines externen Dienstleisters .


- verzoekt het Agentschap om tekortkomingen in het capaciteitsplanningssysteem, die te wijten zijn aan vertragingen bij de ondertekening van het dienstencontract, te verhelpen; (verzoekt het Agentschap om de komende jaren veel realistischere vooruitzichten voor te leggen aan de Commissie en het Parlement)

– fordert die Agentur auf, die Mängel im System zur Planung der Ressourcen von Unternehmen zu beheben, die auf Verzögerungen bei dem Prozess der Unterzeichnung von Dienstleistungsverträgen zurückzuführen sind; fordert die Agentur auf, der Kommission und dem Parlament für das nächste Haushaltsjahr sehr viel realistischere Mittelvoranschläge vorzulegen


- verzoekt het Agentschap om tekortkomingen in het capaciteitsplanningssysteem, die te wijten zijn aan vertragingen bij de ondertekening van het dienstencontract, te verhelpen; (verzoekt het Agentschap om de komende jaren veel realistischere vooruitzichten voor te leggen aan de Commissie en het Parlement)

– fordert die Agentur auf, die Mängel im System zur Planung der Ressourcen von Unternehmen zu beheben, die auf Verzögerungen bei dem Prozess der Unterzeichnung von Dienstleistungsverträgen zurückzuführen sind; fordert die Agentur auf, der Kommission und dem Parlament für das nächste Haushaltsjahr sehr viel realistischere Mittelvoranschläge vorzulegen




D'autres ont cherché : dienstencontract     „multi-carrier     Dienstencontract     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dienstencontract' ->

Date index: 2025-01-07
w