Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Openbaar Ambt
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
Openbaar ambt
Openbare verantwoordelijkheid
Staatssecretaris voor Openbaar Ambt

Traduction de «Directie Openbaar Ambt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Openbaar Ambt

Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministerium des Innern und des Öffentlichen Dienstes


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Minister des Innern, des Öffentlichen Dienstes und der Dezentralisierung




kandidaat zijn foor een openbaar ambt dat door middel van verkiezing wordt verkregen

in Ausübung des passiven Wahlrechts für ein öffentliches Wahlamt kandidieren


door verkiezing verkregen openbaar ambt van parlementair niveau

öffentliches Wahlamt auf Parlamentsebene


openbaar ambt [ openbare verantwoordelijkheid ]

öffentliches Amt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de secretaris-generaal van 13 maart 2007 wordt de heer Sébastien Lannoy, industrieel bouwkundig ingenieur, met administratieve standplaats te Saint-Ghislain, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van het ambtsgebied van de directie wegen van Bergen D.141, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. März 2007 wird Herr Sébastien Lannoy, industrieller Bauingenieur, dessen Amtssitz sich in Saint-Ghislain befindet, bevollmächtigt, innerhalb des Gebiets der Strassendirektion Mons D.141 in der Eigenschaft als Domänenpolizist die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amtes festzustellen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 11 december 2003, dat in werking treedt op 15 december 2003, wordt de heer Dominique Verlaine, attaché, met administratieve standplaats te Luik, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van de directie Namen - D.151, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 11. Dezember 2003, der ab dem 15. Dezember 2003 in Kraft tritt, wird Herr Dominique Verlaine, Attaché, dessen Amtssitz sich in Lüttich befindet, innerhalb der Direktion von Lüttich - D.151, als Strassenwärter bevollmächtigt, die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 11 december 2003, dat in werking treedt op 15 december 2003, wordt de heer Roger Charlier, attaché, met administratieve standplaats te Namen, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van de directie Namen - D.131, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 11. Dezember 2003, der ab dem 15. Dezember 2003 in Kraft tritt, wird Herr Roger Charlier, Attaché, dessen Amtssitz sich in Namur befindet, innerhalb der Direktion von Namur - D.131, als Strassenwärter bevollmächtigt, die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 11 december 2003, dat in werking treedt op 15 december 2003, wordt de heer Alain Denis, industrieel ingenieur, districtchef met administratieve standplaats te Sprimont, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van de directie Sprimont - D.151.12, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefenin ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 11. Dezember 2003, der ab dem 15. Dezember 2003 in Kraft tritt, wird Herr Alain Denis, Industrieingenieur und Bezirkschef, dessen Amtssitz sich in Sprimont befindet, innerhalb der Direktion von Sprimont - D.151.12, als Strassenwärter bevollmächtigt, die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de secretaris-generaal van 24 september 2003, dat in werking treedt op 29 september 2003, wordt de heer Guy Couturier, eerste attaché, directeur a.i. bij de Directie Onderhoud - D.121, met administratieve standplaats te Namen, aangesteld als domaniaal politieagent, binnen de grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorw ...[+++]

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 24. September 2003, der ab dem 29. September 2003 in Kraft tritt, wird Herr Guy Couturier, erster Attaché, Direktor i.V. bei der Direktion der Wartung - D.121, dessen Amtssitz sich in Namur befindet, innerhalb des Gebiets der Wallonischen Region bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Domänenpolizist die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizeiregelung für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Directie Openbaar Ambt' ->

Date index: 2024-09-30
w