Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over kwaliteitsverbetering van druiven
Adviseren over kwaliteitsverbetering van druiven
Chemische samenstelling van druiven
Consumptiedruiven
Draf
Draf van druiven
Droesem van druiven
Druiven voor tafelgebruik
Druivenpulp
Raad geven over kwaliteitsverbetering van druiven
Tafeldruiven
Toezien op het persen van druiven

Vertaling van "Druiven voor tafelgebruik " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


consumptiedruiven | druiven voor tafelgebruik | tafeldruiven

Tafeltrauben


adviseren over kwaliteitsverbetering van druiven | advies geven over kwaliteitsverbetering van druiven | raad geven over kwaliteitsverbetering van druiven

über Verbesserungen der Traubenqualität informieren


draf | draf van druiven | droesem van druiven | druivenpulp

Traubentrester | Treber | Trester


toezien op het persen van druiven

Kelterprozess beaufsichtigen


chemische samenstelling van druiven

chemische Zusammensetzung von Trauben | chemische Zusammensetzung von Weintrauben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Druiven voor tafelgebruik, vers, van 1 januari tot en met 20 juli en van 21 november tot en met 31 december, met uitzondering van druiven van de soort Emperor (Vitis vinifera cv.) van 1 tot en met 31 december

Tafeltrauben, frisch, vom 1. Januar bis 20. Juli und vom 21. November bis 31. Dezember, andere als der Sorte „Empereur“ (Vitis vinifera cv.), vom 1. bis 31. Dezember


Verordening (EG) nr. 55/2008 van de Raad tot invoering van autonome handelspreferenties voor de Republiek Moldavië is parallel aan deze overeenkomst van toepassing tot 31 december 2015. Deze verordening is onlangs gewijzigd met het oog op verlenging van de rechtenvrije behandeling van wijn afkomstig uit Moldavië en toekenning van rechtenvrije contingenten aan appelen, pruimen en druiven voor tafelgebruik.

Die Verordnung (EG) Nr. 55/2008 des Rates zur Einführung autonomer Handelspräferenzen für die Republik Moldau wird parallel bis zum 31. Dezember 2015 gelten und wurde kürzlich geändert, um die zollfreie Behandlung auf moldauischen Wein auszuweiten und um zollfreie Quoten für Äpfel, Pflaumen und Tafeltrauben zu gewähren.


(5) Ter ondersteuning van de inspanningen van de Republiek Moldavië overeenkomstig de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid, het Oostelijk Partnerschap en de associatieovereenkomst en om een aantrekkelijke en betrouwbare markt voor de uitvoer van verse appelen, verse pruimen en druiven voor tafelgebruik te bieden, moeten voor de invoer van deze producten uit de Republiek Moldavië in de Unie verdere concessies worden gedaan in de vorm van rechtenvrije tariefcontingenten.

(5) Um die Bemühungen der Republik Moldau im Einklang mit den Zielen der ENP, der Östlichen Partnerschaft und des Assoziierungsabkommens zu unterstützen und um einen attraktiven und verlässlichen Markt für ihre Ausfuhren frischer Äpfel, frischer Pflaumen und frischer Tafeltrauben zu schaffen, sollten für die Einfuhren dieser Erzeugnisse aus der Republik Moldau in die Union weitere Zugeständnisse in der Form zollfreier Kontingente eingeräumt werden.


De Moldavische autoriteiten zoeken in deze kritieke fase hulp en ondersteuning en hebben de EU om dringende bijstand verzocht teneinde de economische impact van het Russische invoerverbod te beperken, in het bijzonder wat betreft de voor Moldavische fruittelers belangrijkste producten: appelen, pruimen en druiven voor tafelgebruik.

In dieser kritischen Phase haben sich die moldauischen Behörden an die EU gewandt und um Hilfe und Unterstützung ersucht; es wurde eine umgehende Unterstützung beantragt, um die wirtschaftlichen Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots abzuschwächen, insbesondere was die wichtigsten Erzeugnisse für moldauische Obstbauer betrifft: Äpfel, Pflaumen und Tafeltrauben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewijzigde Verordening (EG) nr. 55/2008 van de Raad waarin drie nieuwe tariefcontingenten worden ingevoerd met een vrijstelling voor rechten op verse appelen, druiven voor tafelgebruik en verse pruimen, is een ondersteunende maatregel voor de Republiek Moldavië, gezien de moeilijke sociale en financiële omstandigheden waarin het land verkeert.

Die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 des Rates, mit der drei neue Zollkontingente mit Zollfreiheit für frische Äpfel, frische Tafeltrauben und frische Pflaumen eingeführt werden, ist eine Maßnahme zur Unterstützung der Republik Moldau in ihrem schwierigen sozialen und finanziellen Umfeld.


Daarom heeft de Commissie vanuit solidariteitsoverwegingen voorgesteld om de verordening inzake AHP te wijzigen door drie nieuwe tariefcontingenten zonder douanerechten in te voeren voor verse appelen (40 000 ton), verse druiven voor tafelgebruik en verse pruimen (elk 10 000 ton) overeenkomstig de verordening inzake AHP, bovenop de in de DCFTA voorgestelde tariefcontingenten.

Daher hat die Kommission als Geste der Solidarität vorgeschlagen, die Verordnung über autonome Handelspräferenzen zu ändern und im Rahmen dieser Verordnung drei neue zollfreie Zollkontingente für frische Äpfel (40 000 Tonnen), frische Tafeltrauben und frische Pflaumen (jeweils 10 000 Tonnen) zusätzlich zu den Zollkontingenten einzuführen, die im Zuge der DCFTA vorgeschlagen wurden.


Deze tijdelijke buitengewone steunmaatregelen moeten gelden voor de periode van 18 augustus tot en met 30 november 2014 en moeten de vorm aannemen van financiële bijstand van de Unie voor tomaten, wortelen, kool, niet-scherpsmakende pepers, bloemkool en broccoli, komkommers en augurken, paddenstoelen, appelen, peren, pruimen, zacht fruit, druiven voor tafelgebruik en kiwi's.

Die befristeten Sonderstützungsmaßnahmen sollten den Zeitraum vom 18. August bis zum 30. November 2014 abdecken und in Form einer finanziellen Unterstützung der Union für Tomaten/Paradeiser, Karotten, Kohl, Gemüsepaprika, Blumenkohl/Karfiol und Romanesco, Gurken und Cornichons, Pilze, Äpfel, Birnen, Pflaumen, Beerenobst, frische Tafeltrauben und Kiwifrüchte durchgeführt werden.


Druiven voor tafelgebruik, van 1 januari tot en met 20 juli en van 21 november tot en met 31 december, andere dan van de soort Emperor (Vitis vinifera c.v.) van 1 tot en met 31 december

Tafeltrauben, frisch, vom 1. Januar bis 20. Juli und vom 21. November bis 31. Dezember, andere als der Sorte „Empereur“ (Vitis vinifera c.v.), vom 1. bis 31. Dezember


verse druiven, andere dan voor tafelgebruik.

Frische Weintrauben, andere als Tafeltrauben.


- Verordening (EEG) nr. 4130/87 van de Commissie van 9 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling van druiven voor tafelgebruik van de soort "Empereur" (Vitis vinifera c.v.) onder onderverdeling 0806 10 11 van de gecombineerde nomenclatuur (70);

- Verordnung (EWG) Nr. 4130/87 der Kommission vom 9. Dezember 1987 zur Festlegung der Voraussetzungen für die Zulassung von frischen Tafeltrauben der Sorte "Empereur" (Vitis vinifera cv.) zur Unterposition 0806 10 11 der Kombinierten Nomenklatur [70];




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Druiven voor tafelgebruik' ->

Date index: 2024-05-17
w