Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document ter staving van duurzaam verblijf
Duurzaam bevissen
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Duurzaam verblijf
Duurzaam verblijf houden
Duurzaam vervoer
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame mobiliteit
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Ecotoerisme
Legaal verblijf
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Partnerschap inzake duurzame visserij
Rechtmatig verblijf
Regulier verblijf
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Verblijf voor onbepaalde tijd
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Vestiging

Traduction de «Duurzaam verblijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam verblijf | verblijf voor onbepaalde tijd | vestiging

unbefristeter Aufenthalt






document ter staving van duurzaam verblijf

Dokument zur Bescheinigung des Daueraufenthalts


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

befristete Aufenthaltsgenehmigung


legaal verblijf | rechtmatig verblijf | regulier verblijf

rechtmäßiger Aufenthalt


ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

Aufenthaltserlaubnis (1) | Aufenthaltsgenehmigung (2) | Aufenthaltsbefugnis (3)


duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]


duurzame mobiliteit [ duurzaam vervoer ]

nachhaltige Mobilität [ nachhaltiges Verkehrssystem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte moet voor het verkrijgen van documenten ter staving van een duurzaam verblijf na een verblijf van vijf jaar meer worden betaald (80 euro) dan voor de aflevering van identiteitsdocumenten aan Cypriotische staatsburgers (20 euro), terwijl de richtlijn bepaalt dat verblijfsdocumenten aan EU-burgers en hun familieleden "kosteloos" moeten worden verstrekt "of tegen een bedrag dat het voor de afgifte van soortgelijke documenten van eigen onderdanen verlangde bedrag niet te boven gaat".

Schließlich werden für die Ausstellung der Daueraufenthaltsbescheinigung nach fünf Jahren Gebühren verlangt, die höher sind (80 EUR) als diejenigen, die zyprische Staatsangehörige für die Ausstellung von Ausweispapieren bezahlen müssen (20 EUR).


Gelet op deze doelstellingen alsmede op de algemene en bijzondere context van de richtlijn, is het Hof van oordeel dat het „legale verblijf” op grond waarvan een duurzaam verblijfsrecht kan worden verkregen, moet worden opgevat als een verblijf in overeenstemming met de in deze richtlijn gestelde voorwaarden (namelijk in het gastland werknemer of zelfstandige zijn, dan wel voor zichzelf en voor zijn familieleden over voldoende bestaansmiddelen en een ziekteverzekering beschikken).

In Anbetracht dieser Ziele sowie des Gesamtzusammenhangs und des besonderen Kontextes der Richtlinie vertritt der Gerichtshof die Auffassung, dass der Begriff des „rechtmäßigen Aufenthalts“, der den Erwerb des Rechts auf Daueraufenthalt ermöglicht, als ein Aufenthalt zu verstehen ist, der mit den in dieser Richtlinie aufgeführten Voraussetzungen (d. h., dass der Unionsbürger Arbeitnehmer oder Selbständiger im Aufnahmemitgliedstaat ist oder für sich und seine Familienangehörigen über ausreichende Existenzmittel und einen Krankenversicherungsschutz verfügt) im Einklang steht.


Voorts wordt het Hof de vraag gesteld of, met het oog op de verkrijging van een duurzaam verblijfsrecht, ook perioden van verblijf van burgers van een derde land vóór de toetreding van dit land tot de Unie bij de berekening van de verblijfsduur van vijf jaar in aanmerking moeten worden genomen.

Der Gerichtshof wird ferner gefragt, ob Aufenthaltszeiten von Drittstaatsangehörigen vor dem Beitritt des betreffenden Drittstaats zur Union bei der Berechnung der Aufenthaltsdauer von fünf Jahren für die Zwecke des Erwerbs des Rechts auf Daueraufenthalt zu berücksichtigen sind.


In de tweede plaats onderzoekt het Hof de vraag of ook perioden van verblijf van een burger van een derde land in een lidstaat vóór de toetreding van dit derde land tot de Unie moeten worden meegerekend met het oog op de verkrijging van een duurzaam verblijfsrecht.

Der Gerichtshof prüft zweitens die Frage, ob Aufenthaltszeiten eines Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat vor dem Beitritt des betreffenden Drittstaats zur Union bei der Berechnung für die Zwecke des Erwerbs des Rechts auf Daueraufenthalt zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verlangt van de Commissie dat zij bij het treffen van maatregelen tegen de georganiseerde handel in mensen uit ontwikkelingslanden de slachtoffers niet criminaliseert, maar het accent legt op bestraffing van de daders; constateert dat vele vrouwen die het slachtoffer zijn van mensenhandel geen toegang hebben tot sociale of rechtsbescherming; verzoekt de lidstaten deze vrouwen de mogelijkheid van een duurzaam verblijf te bieden;

10. erwartet von der Kommission, in ihren Maßnahmen gegen organisierten Handel mit Menschen aus Entwicklungsländern die Opfer nicht zu kriminalisieren, sondern den Fokus auf die Bestrafung der Täter zu richten; stellt fest, dass viele Frauen, die Opfer des Menschenhandels sind, keinen Zugang zu Rechts- oder Sozialschutz haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Frauen die Möglichkeit eines dauerhaften Aufenthalts zu gewähren;


(15) De waarborg van een duurzaam verblijf voor de burgers van de Unie die er voor gekozen hebben zich in een lidstaat blijvend te vestigen, versterkt het gevoel deel uit te maken van een gemeenschappelijk burgerschap, en is een kernelement voor het bevorderen van de sociale samenhang, een fundamentele doelstelling van de Gemeenschap.

(15) Wenn Unionsbürgern, die beschlossen haben, sich dauerhaft in einem Mitgliedstaat niederzulassen, das Recht auf ständigen Aufenthalt garantiert wird, verstärkt dies ihr Gefühl der Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft von Bürgern, und trägt entscheidend zum sozialen Zusammenhalt, einem grundlegenden Ziel der Gemeinschaft, bei.


Het recht op duurzaam verblijf is de belangrijkste noviteit die met deze richtlijn wordt ingevoerd.

Das Recht auf Daueraufenthalt ist die große Neuigkeit, die durch die Richtlinie eingeführt wird.


24. beveelt de lidstaten, vertegenwoordigd in de Raad, aan om gezien de nog bestaande belemmeringen voor de uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf van de burgers van de Gemeenschap onverwijld, ondanks de nog resterende problemen, het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te verplaatsen en er vrij te verblijven aan te nemen, dat door een herziening van de bestaande teksten de noodzakelijke vereenvoudigingen aanbrengt en met name een duurzaam verblijfsrecht verleent na een ononderbrok ...[+++]

24. empfiehlt den im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in Anbetracht der Hindernisse, die für die Wahrnehmung der Freizügigkeit und der Niederlassungsfreiheit der Unionsbürger noch immer bestehen, trotz der nach wie vor vorhandenen Probleme möglichst rasch den Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , anzunehmen, der durch eine Überarbeitung der bestehenden Texte unerlässliche Erleichterungen enthält und nach vier Jahren ununterbrochenen Aufenthalts das Recht auf Daueraufenthalt vorsieht;


24. beveelt de lidstaten, vertegenwoordigd in de Raad, aan om gezien de nog bestaande belemmeringen voor de uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf van de burgers van de Gemeenschap onverwijld, ondanks de nog resterende problemen, het voorstel voor een richtlijn van 23 mei 2001 aan te nemen, dat door een herziening van de bestaande teksten de noodzakelijke vereenvoudigingen aanbrengt en met name een duurzaam verblijfsrecht verleent na een ononderbroken verblijf van vier jaar;

24. empfiehlt den im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in Anbetracht der Hindernisse, die für die Wahrnehmung der Freizügigkeit und der Aufenthaltsfreiheit der Unionsbürger nach wie vor bestehen, trotz der nach wie vor vorhandenen Probleme möglichst rasch den Vorschlag für eine Richtlinie vom 23. Mai 2001 anzunehmen, der durch eine Überarbeitung der bestehenden Texte unerlässliche Erleichterungen enthält und nach vier Jahren ununterbrochenen Aufenthalts das Recht auf Daueraufenthalt verleiht;


Na een verblijf van twee jaar in de nieuwe lidstaat wordt de betrokkene erkend als duurzaam gevestigd aldaar.

Nach einem zweijährigen Aufenthalt in dem anderen Mitgliedstaat werden sie dort als auf Dauer aufhältig anerkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Duurzaam verblijf' ->

Date index: 2024-04-28
w