Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Protocol
EEG-Verdrag
EEG-commissaris
EEG-goedkeuring
EEG-goedkeuring voor onderdelen
EEG-goedkeuringsformulier
EEG-onderdeelgoedkeuring
EEG-typegoedkeuring
EEG’s interpreteren
Elektro-encefalogrammen interpreteren
Europese commissaris
Lid van de Europese Commissie
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Verdrag van Rome

Traduction de «EEG-onderdeelgoedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-goedkeuring | EEG-goedkeuring voor onderdelen | EEG-onderdeelgoedkeuring | EEG-typegoedkeuring

EWG-Bauartgenehmigung | EWG-Bauartzulassung


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG








EEG’s interpreteren | elektro-encefalogrammen interpreteren

Elektroencephalogramme (EEG) interpretieren


Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]


EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens die bijeenkomsten heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 79/532/EEG van de Raad van 17 mei 1979 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen, in overleg het volgende vastgesteld.

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 79/532/EWG des Rates vom 17. Mai 1979 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bauartgenehmigung der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern hat die beratende Gruppe übereinstimmend Folgendes festgestellt:


1. de termen "EEG-onderdeelgoedkeuring", "EEG-typegoedkeuring" en "EEG-goedkeuring" worden vervangen door de term "EG-typegoedkeuring";

1. Die Ausdrücke "EWG-Bauartgenehmigung" und "EWG-Betriebserlaubnis" werden überall durch "EG-Typgenehmigung" ersetzt.


3. Aan artikel 4 wordt de volgende tweede alinea toegevoegd: "De bevoegde instanties van de lidstaten stellen elkaar volgens de procedure van artikel 4, lid 6, van Richtlijn 70/156/EEG in kennis van elke onderdeelgoedkeuring die zij krachtens deze richtlijn hebben verleend, geweigerd of ingetrokken".

3. In Artikel 4 wird folgender Absatz 2 angefügt: "Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten einander nach dem in Artikel 4 Absatz 6 der Richtlinie 70/156/EWG vorgesehenen Verfahren über alle von ihnen gemäß dieser Richtlinie erteilten, verweigerten oder entzogenen Bauteil-Typgenehmigungen".


3. De Lid-Staat die de EEG-onderdeelgoedkeuring heeft verleend treft, zo nodig in samenwerking met de bevoegde instanties van de andere Lid-Staten, de nodige maatregelen om voor zover noodzakelijk te controleren of de produktie in overeenstemming is met het goedgekeurde type.

(3) Der Mitgliedstaat, der die EWG-Bauartgenehmigung erteilt hat, trifft - erforderlichenfalls in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden der übrigen Mitgliedstaaten - die notwendigen Maßnahmen, um die Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ zu überwachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien de Lid-Staat die de EEG-onderdeelgoedkeuring heeft verleend, constateert dat verscheidene veiligheidsruiten met hetzelfde goedkeuringsmerk niet in overeenstemming zijn met het type dat hij heeft goedgekeurd, neemt hij de nodige maatregelen om de overeenstemming van de produktie met het goedgekeurde type te waarborgen.

(1) Stellt der Mitgliedstaat, der die EWG-Bauartgenehmigung erteilt hat, fest, daß mehrere mit demselben Prüfzeichen versehene Sicherheitsscheiben nicht mit dem Typ übereinstimmen, für den er die Bauartgenehmigung erteilt hat, so trifft er die erforderlichen Maßnahmen, um die Übereinstimmung der Fertigung mit dem genehmigten Typ sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'EEG-onderdeelgoedkeuring' ->

Date index: 2021-11-28
w