Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Protocol
EEG-Verdrag
EEG-commissaris
EEG-goedkeuring
EEG-goedkeuring voor onderdelen
EEG-goedkeuring voor onderdelen nr. ...
EEG-goedkeuring voor onderdelen nr....
EEG-goedkeuringsformulier
EEG-goedkeuringsnummer
EEG-onderdeelgoedkeuring
EEG-onderdeelgoedkeuringsnummer
EEG-typegoedkeuring
EEG-typegoedkeuringsnummer
EEG’s interpreteren
Elektro-encefalogrammen interpreteren
Europese commissaris
Lid van de Europese Commissie
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Verdrag van Rome

Traduction de «EEG-typegoedkeuringsnummer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-goedkeuring voor onderdelen nr. ...(4) | EEG-goedkeuringsnummer(3) | EEG-onderdeelgoedkeuringsnummer(4) | EEG-typegoedkeuringsnummer(5)

EWG-Genehmigungsnummer(1) | Nummer der EWG-Bauartzulassung(2)


EEG-goedkeuring voor onderdelen nr.... | EEG-goedkeuringsnummer | EEG-onderdeelgoedkeuringsnummer | EEG-typegoedkeuringsnummer

EWG-Genehmigungsnummer | Nummer der EWG-Bauartzulassung


EEG-goedkeuring | EEG-goedkeuring voor onderdelen | EEG-onderdeelgoedkeuring | EEG-typegoedkeuring

EWG-Bauartgenehmigung | EWG-Bauartzulassung


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG








Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]

Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]


EEG’s interpreteren | elektro-encefalogrammen interpreteren

Elektroencephalogramme (EEG) interpretieren


EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EG-typegoedkeuringsnummer overeenkomstig Richtlijn 70/221/EEG (PB L 76 van 6.4.1970, blz. 23) (zodra ook gastanks onder de richtlijn vallen) of goedkeuringsnummer overeenkomstig VN/ECE-Reglement nr. 67: .

EG-Typgenehmigungsnummer gemäß der Richtlinie 70/221/EWG (ABl. L 76 vom 6.4.1970, S. 23) (nach der Änderung der Richtlinie zur Einbeziehung von Behältern für gasförmige Kraftstoffe) oder Genehmigungsnummer gemäß der UN/ECE-Regelung Nr. 67


1.1.2. In de buurt van deze rechthoek dient het „basisgoedkeuringsnummer”, dat wil zeggen het in bijlage VII bij Richtlijn 70/156/EEG bedoelde deel 4 van het typegoedkeuringsnummer, te worden aangebracht, voorafgegaan door de twee cijfers ter aanduiding van het volgnummer voor de recentste belangrijke technische wijziging van Richtlijn 2006/40/EG of deze verordening op de datum van de EG-typegoedkeuring van het betrokken onderdeel.

1.1.2. einer in der Nähe des Rechtecks angebrachten „Stammnummer“ nach Anhang VII Abschnitt 4 der Richtlinie 70/156/EWG; ihr sind zwei Ziffern vorangestellt, die die laufende Nummer der letzten größeren sachlichen Änderung der Richtlinie 2006/40/EG oder dieser Verordnung zum Zeitpunkt der Erteilung der EG-Typgenehmigung angeben.


3. Wanneer aan de relevante voorschriften wordt voldaan, wordt EG-typegoedkeuring voor het onderdeel verleend en wordt een typegoedkeuringsnummer aan het onderdeel toegekend volgens het in bijlage VII bij Richtlijn 70/156/EEG beschreven nummeringssysteem.

(3) Sind die einschlägigen Anforderungen erfüllt, so wird die EG-Bauteiltypgenehmigung erteilt, und ihr wird nach Anhang VII der Richtlinie 70/156/EWG eine Nummer zugeteilt.


3. Wanneer aan de relevante voorschriften wordt voldaan, wordt EG-typegoedkeuring verleend en wordt een typegoedkeuringsnummer toegekend volgens het in bijlage VII bij Richtlijn 70/156/EEG beschreven nummeringssysteem.

(3) Sind die einschlägigen Anforderungen erfüllt, so wird die EG-Fahrzeugtypgenehmigung erteilt, und ihr wird nach Anhang VII der Richtlinie 70/156/EWG eine Nummer zugeteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de nabijheid van de rechthoek het "basisgoedkeuringsnummer" uit deel 4 van het in bijlage VII bij Richtlijn 70/156/EEG bedoelde typegoedkeuringsnummer, voorafgegaan door de twee cijfers van het volgnummer dat aan de recentste belangrijke technische wijziging van deze richtlijn op de datum van de EG-typegoedkeuring is toegekend.

In der Nähe des Rechtecks muss die "Grundgenehmigungsnummer" nach Punkt 4 der in Anhang VII der Richtlinie 70/156/EWG angeführten Typgenehmigungsnummer stehen, der die beiden Ziffern vorangestellt sind, die die laufende Nummer der letzten größeren technischen Änderung dieser Richtlinie zum Zeitpunkt der Erteilung der EG-Typgenehmigung angeben.


9.12.3. Aantal en plaats van de bevestigingspunten voor veiligheidsgordels en bewijs van overeenstemming met Richtlijn 76/115/EEG (d.w.z. het EG-typegoedkeuringsnummer of het keuringsrapport):

9.12.3. Anzahl und Lage der Gurtverankerungen und Nachweis der Einhaltung der Richtlinie 76/115/EWG (d. h. Nummer der EG-Typgenehmigung oder Prüfprotokoll:


EG-typegoedkeuringsnummer overeenkomstig Richtlijn 70/221/EEG van de Raad (PB L 76 van 6.4.1970, blz. 23) (zodra gastanks ook onder de richtlijn vallen.):

EG-Typgenehmigungsnummer gemäß der Richtlinie 70/221/EWG (nach der Änderung der Richtlinie zur Einbeziehung von Behältern für gasförmige Kraftstoffe):


7.3. Aan elk voertuig wordt een typegoedkeuringsnummer toegekend, overeenkomstig bijlage VII van Richtlijn 70/156/EEG.

7.3 Für jeden Fahrzeugtyp wird eine Typgenehmigungsnummer gemäß Anhang VII der Richtlinie 70/156/EWG vergeben.


Het omvat tevens in de nabijheid van de rechthoek het "basisgoedkeuringsnummer" dat deel 4 vormt van het typegoedkeuringsnummer als bedoeld in bijlage VII van Richtlijn 70/156/EEG, voorafgegaan door twee cijfers ter aanduiding van het volgnummer van de meest recente belangrijke technische wijziging van Richtlijn 70/220/EEG op de datum waarop de EG-typegoedkeuring is verleend.

Es muss in der Nähe des Rechtecks die "Grundgenehmigungsnummer" nach Nummer 4 der im Anhang VII der Richtlinie 70/156/EWG angeführten Typgenehmigungsnummer umfassen, der die beiden Ziffern vorangestellt sind, die die laufende Nummer der letzten größeren technischen Änderung der Richtlinie 70/220/EWG zum Zeitpunkt der Erteilung der EG-Bauteil-Typgenehmigung angeben.


Dicht bij de rechthoek dient het 4-cijferige volgnummer (indien nodig met nullen aan het begin, hierna te noemen het "basisgoedkeuringsnummer", te worden aangebracht, dat overeenkomt met het vierde deel van het typegoedkeuringsnummer dat is vermeld op het voor de inrichting in kwestie afgegeven EEG-typegoedkeuringscertificaat (zie bijlage IIIB), voorafgegaan door twee cijfers ter aanduiding van het volgnummer dat is toegekend aan de meest recente wijziging van Richtlijn 72/245/EEG op de datum waarop de EEG-typegoedkeuring voor onderdelen werd verleend.

Außerdem muß nahe am Rechteck die aus 4 Ziffern bestehende fortlaufende Nummer (gegebenenfalls mit vorangestellten Nullen) - im folgenden als "Basis-Genehmigungsnummer" bezeichnet - angebracht sein, die in Abschnitt 4 der Genehmigungsnummer im EEG-Typgenehmigungsbogen für die betreffende Ausrüstung (siehe Anhang III B) gezeigt ist, der 2 Ziffern vorangestellt sind, die die laufende Nummer der letzten größeren technischen Änderung der Richtlinie 72/245/EWG des Rates zum Zeitpunkt der Erteilung der Bauteil-Typgenehmigung angibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'EEG-typegoedkeuringsnummer' ->

Date index: 2024-08-08
w