Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Europese Experimentele Voertuigen
EEVC

Traduction de «EEVC » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité Europese Experimentele Voertuigen | EEVC [Abbr.]

Europäischer Ausschuß für Versuchsfahrzeuge | EEVC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verklikkers zijn al opgenomen in de beoordeling van voertuigen in het kader van het EuroNCAP-programma, en het EEVC [25] zal een norm opstellen om de prestaties ervan te beoordelen.

Diese Geräte werden bereits in die Fahrzeugbewertung im Rahmen des Programms EuroNCAP einbezogen, und der EEVC-Ausschuss [25] wird eine Norm für deren Leistungs prüfung ausarbeiten.


(3) Deze tests zijn gebaseerd op het wetenschappelijk werk dat door het European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) is verricht; de technische voorschriften die nodig zijn om deze tests uit te voeren, moeten eveneens op de aanbevelingen van het EEVC worden gebaseerd,

(3) Diese Prüfungen beruhen auf den wissenschaftlichen Erkenntnissen des Europäischen Ausschusses für die Verbesserung der Fahrzeugsicherheit (EEVC); die technischen Vorschriften zur Durchführung der Prüfungen sollten also ebenfalls auf den Empfehlungen des Ausschusses beruhen -


(4) De doelstellingen inzake de bescherming van voetgangers kunnen met een combinatie van actieve en passieve veiligheidsmaatregelen worden bereikt. De desbetreffende aanbevelingen van het European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) van juni 1999 worden breed gedragen. In deze aanbevelingen worden prestatie-eisen voor de frontconstructies van bepaalde categorieën motorvoertuigen voorgesteld om de agressiviteit ervan te verminderen. Deze richtlijn presenteert tests en grenswaarden die op de aanbevelingen van het EEVC zijn gebaseerd.

(4) Fußgängerschutz kann durch eine Kombination aus aktiven und passiven Sicherheitsmaßnahmen erreicht werden. Die entsprechenden Empfehlungen des Europäischen Ausschusses für die Verbesserung der Fahrzeugsicherheit (EEVC) vom Juni 1999 finden breite Unterstützung.


Op onderzoek gebaseerde aanpassingen van de EEVC-testmethoden aan de technische vooruitgang dienen te worden uitgevoerd door het comité dat te dien einde is ingesteld in het kader van het typegoedkeuringsstelsel, te weten het Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang. De gebruikte tests dienen in ieder geval hetzelfde beschermingsniveau op te leveren als de EEVC-voorschriften en bescherming te bieden tegen letsel aan alle door het EEVC bestreken lichaamsdelen.

Jede forschungsbasierte Anpassung der EEVC-Prüfungen an den technischen Fortschritt sollte im Kontext des zu diesem Zweck im Rahmen des Typgenehmigungssystems vorgesehenen Ausschusses für die Anpassung an den technischen Fortschritt durchgeführt werden. Die verwendeten Prüfungen müssen in jedem Fall zum gleichen Schutzniveau wie die EEVC-Prüfungen führen und Schutz vor Verletzungen an allen Stellen des Körpers bieten, die im Rahmen des EEVC abgedeckt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te garanderen dat het EEVC-onderzoek een dynamisch proces blijft en voorop loopt in de technologische ontwikkelingen op het gebied van voetgangersbescherming, is het ook van essentieel belang dat het EEVC voldoende kan putten uit een betrouwbare financieringsbron, die wordt gevoed vanuit het EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling in combinatie met de nationale onderzoeksbegrotingen van de lidstaten.

Um zu gewährleisten, dass die EEVC-Forschung weiterhin ein dynamischer Prozess bleibt, der immer an der Spitze des Fortschritts steht, was den Fußgängerschutz anbelangt, ist es ebenfalls von wesentlicher Bedeutung, dass der Ausschuss Zugang zu einer angemessenen und zuverlässigen Finanzierungsquelle hat, im Rahmen einer kombinierten Unterstützung aus dem Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung der EU und den nationalen Forschungsetats der Mitgliedstaaten.


(3) De doelstellingen inzake de bescherming van voetgangers kunnen met een combinatie van actieve en passieve veiligheidsmaatregelen worden bereikt. De desbetreffende aanbevelingen van het European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) van juni 1999 worden breed gedragen. In deze aanbevelingen worden prestatie-eisen voor de frontconstructies van bepaalde categorieën motorvoertuigen voorgesteld om de agressiviteit ervan te verminderen. Deze richtlijn presenteert tests en grenswaarden die op de aanbevelingen van het EEVC zijn gebaseerd.

3. Fußgängerschutz kann durch eine Kombination von aktiven und passiven Sicherheitsmaßnahmen erreicht werden. Die entsprechenden Empfehlungen des Europäischen Ausschusses für die Verbesserung der Fahrzeugsicherheit (EEVC) vom Juni 1999 finden breite Unterstützung. Der EEVC empfiehlt für die Frontpartien bestimmter Fahrzeugklassen Leistungsanforderungen im Hinblick auf die Minderung ihres Verletzungspotenzials.


(3) De doelstellingen inzake de bescherming van voetgangers kunnen met actieve of passieve veiligheidsmaatregelen worden bereikt. De desbetreffende aanbevelingen van het European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC) van juni 1999 worden over het algemeen aanvaard. In deze aanbevelingen worden prestatie-eisen voor de frontconstructies van bepaalde categorieën motorvoertuigen voorgesteld om de agressiviteit ervan te verminderen. Deze richtlijn presenteert tests en grenswaarden die op de aanbevelingen van het EEVC zijn gebaseerd.

3. Fußgängerschutz kann durch aktive oder passive Sicherheitsmaßnahmen erreicht werden. Die entsprechenden Empfehlungen des Europäischen Ausschusses für die Verbesserung der Fahrzeugsicherheit (EEVC) vom Juni 1999 werden allgemein anerkannt. Der EEVC empfiehlt für die Frontpartien bestimmter Fahrzeugklassen Leistungsanforderungen im Hinblick auf die Minderung ihres Verletzungspotenzials.


Deze verklikkers zijn al opgenomen in de beoordeling van voertuigen in het kader van het EuroNCAP-programma, en het EEVC [25] zal een norm opstellen om de prestaties ervan te beoordelen.

Diese Geräte werden bereits in die Fahrzeugbewertung im Rahmen des Programms EuroNCAP einbezogen, und der EEVC-Ausschuss [25] wird eine Norm für deren Leistungs prüfung ausarbeiten.


5) Als uit een haalbaarheidsstudie blijkt dat dit mogelijk is, zal de industrie tegen 2010 de doelstellingen van het European Enhanced Safety Vehicle Committee (EEVC) met betrekking tot de veiligheid van voetgangers naleven voor alle nieuwe voertuigtypen, en vanaf 2012 en uiterlijk tegen eind 2014 voor alle nieuwe voertuigen. Zij zal dit doen door de technische voorschriften van de EEVC toe te passen of andere maatregelen van gelijke werking (die minstens een gelijkwaardige bescherming bieden) te treffen.

5) Die Industrie verpflichtet sich, 2010 bei allen neuen Fahrzeugtypen und ab 2012 (bis spätestens Ende 2014) nach und nach bei allen Neufahrzeugen die Zielvorgaben des Europäischen Ausschusses für die Verbesserung der Fahrzeugsicherheit (European Enhanced Safety Vehicle Committee - EEVC) auf dem Gebiet des Fußgängerschutzes einzuhalten; die Grundlage dafür bilden technische Vorschriften der EEVC oder sonstige Maßnahmen, die diesen zumindest ebenbürtig sind (zumindest gleiche Schutzwirkung), allerdings vorbehaltlich der Beurteilung ihrer Durchführbarkeit.


In de studie, die op de bevindingen van onafhankelijke organen zal worden gebaseerd, zal eveneens worden aangegeven tegen welke datum de voertuigen die in uitzonderlijke gevallen niet tegen de vastgestelde datum aan de EEVC-vereisten kunnen voldoen, aan deze vereisten moeten beantwoorden.

Die Beurteilung wird sich auf Erkenntnisse unabhängiger Gremien stützen und auch die Umsetzungsfristen für die EEVC-Anforderungen bei Fahrzeugen berücksichtigen, die die Fristen in Ausnahmefällen nicht einhalten können.




D'autres ont cherché : comité europese experimentele voertuigen     EEVC     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'EEVC' ->

Date index: 2023-06-19
w