Voor uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen, waarin het gaat om minderjarigen, wijzigingen in de echtelijke staat of erving van grond kan in een dergelijke bilaterale overeenkomst ook een kortere verblijfsduur als voorwaarde worden gesteld.
In außergewöhnlichen und gebührend begründeten Fällen, wie etwa im Fall von Minderjährigen, im Fall der Änderung des Familienstands oder bei der Erbschaft eines Grundstücks können diese bilateralen Abkommen auch eine kürzere Aufenthaltsdauer vorsehen.