De Raad herinnert aan zijn resoluties van 25 februari 1992 [6] en 6 mei 1994 [7] , waarin hij gewezen heeft op de noodzaak van een communautaire strategie voor geïntegreerd beheer en geïntegreerde ordening van de kustzones, die gebaseerd is op de beginselen van duur
- zaamheid en goede ecologische en milieupraktijken ; hij herinnert er tevens aan dat een dergelijke strategie is
voorgenomen in het kader van het vijfde communautaire actieprogramma inzake het milieu en duurzame ontwikkeling [8] , waarin het beheer en het behoud van de ku
...[+++]stgebieden als prioriteit worden aangemerkt ; tegen de achtergrond van dit proces is hij ingenomen met de mededeling van de Commissie over het geïntegreerde beheer van kustzones, die hij als een eerste stap tot uitvoering van deze resoluties beschouwt en benadrukt hij het belang van snelle vorderingen op dit terrein. 2. De Raad onderstreept het belang van de kustzones en van het geïntegreerd beheer ervan, en neemt nota van het onderzoek dat de Commissie verricht heeft naar de oorzaken van de onrustbarende ecologische achteruitgang op vele plaatsen in die zones. 3. De Raad is van mening dat de huidige situatie vooral te wijten is aan het feit dat het moeilijk is om samenhang te brengen in de vele betrokken beleidsterreinen en aan ontoereikend overleg tussen de diverse bevoegdheidsniveaus. Deze situatie kan ertoe leiden dat de verwezenlijking van een duurzame ontwikkeling wordt vertraagd.Der Rat erinnert an seine Entschließungen vom 25. Februar 1992 [6] und vom 6. Mai 1994 [7] , in denen er die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsstrategie zur integrierten Raumplanung und Bewirtschaftung der Küstengebiete betont hatte, die auf den Grundsätzen der nachhal
tigen Entwicklung und einer für die Ökologie und die Umwelt verträglichen Nutzung beruht; er weist ferner darauf hin, daß eine derartige Strategie im Rahmen des 5. Programms der Europäischen Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung [8] vorgesehen ist, in dem die Bewirtschaftung und Erhaltung der Küstengebi
...[+++]ete als vordringlich eingestuft wird; er begrüßt in diesem Zusammenhang die Mitteilung der Kommission über die integrierte Bewirtschaftung der Küstengebiete als einen ersten Schritt auf dem Wege zur Durchführung dieser Entschließungen und hebt hervor, wie wichtig rasche Fortschritte in diesem Bereich sind; 2. er weist auf die Bedeutung der Küstengebiete und ihrer integrierten Bewirtschaftung hin und nimmt die von der Kommission durchgeführte Analyse der Gründe für die besorgniserregenden Umweltschäden an vielen Orten der Küstengebiete zur Kenntnis; 3. er vertritt die Auffassung, daß die derzeitige Situation im wesentlichen auf Schwierigkeiten bei der Abstimmung zwischen den zahlreichen betroffenen Politiken sowie auf eine unzureichende Abstimmung der verschiedenen Zuständigkeitsebenen zurückzuführen ist.