Ik onderstreep verder dat ik nog steeds hoop op een dusdanige samenwerking met de rapporteur dat de begroting
voor 2012 zich niet alleen zal kenmerken door financiële discipline, maar dat we daarbij ook ve
rder kijken dan het komende jaar en de daarop volgende twee, drie jare
n, en een begroting opstellen waarmee moderniseringsins
...[+++]trumenten worden ingevoerd die het werk van het Europees Parlement vergemakkelijken en investeringen die in de toekomst hopelijk besparingen zullen opleveren.Ich möchte betonen, dass ich weiterhin auf eine Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter hoffe, um zu gewährleisten, dass der Haushaltsplan, den das Europäische Parlament aufstellt, von Haushaltsdisziplin geprägt sein wird. Aber es muss auch sichergestellt werden, dass er nicht nur auf das
Folgejahr oder die folgenden zwei oder drei Jahre ausgerichtet sein wird, sondern mit ihm auch innovative Instrumente eingeführt werden, die die Arbeit des Europäischen Parlaments erleichtern, und Investitionen g
etätigt werden, von denen ich hoffe, dass sie ...[+++] künftig Einsparungen ermöglichen werden.