Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankkaart
Bankpas
Betaalkaart
Boek
Boek papier
Boek vervoerverdeling stukgoed
Chipknip
Debetkaart
Digitaal boek
Digitale overheid
E-Gov
E-Government
E-administratie
E-bestuur
E-boek
E-geld
E-gov
E-government
E-mail
E-overheid
E-regering
EGovernment
Elektronisch bestuur
Elektronisch betaalmiddel
Elektronisch boek
Elektronisch geld
Elektronische administratie
Elektronische berichtendienst
Elektronische betaling
Elektronische industrie
Elektronische instrumenten beheren
Elektronische instrumenten kalibreren
Elektronische overheid
Elektronische portemonnee
Elektronische post
Elektronische postdienst
Elektronische regering
Girobetaalkaart
Ingebonden boek
Ingenaaid boek
Junkmail
Kalibratie van elektronische instrumenten
Kredietkaart
On line werkende overheid
On-lineadministratie
On-lineoverheid
Ongevraagde elektronische communicatie
Ongevraagde elektronische reclame
Ongevraagde reclamemail
Overzicht groepsindeling stukgoed
Pinpas
Spam

Vertaling van "Elektronisch boek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

E-book | Elektronisches Buch


digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)

eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)




boek vervoerverdeling stukgoed | overzicht groepsindeling stukgoed | ALS,België:boek vervoerverdeling stukgoed [Abbr.]

Ladevorschriften für Stückgut




elektronisch betaalmiddel [ bankkaart | bankpas | betaalkaart | chipknip | debetkaart | e-geld | elektronische betaling | elektronische portemonnee | elektronisch geld | girobetaalkaart | kredietkaart | pinpas ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail

Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail


ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]




elektronische instrumenten beheren | kalibratie van elektronische instrumenten | de betrouwbaarheid van elektronische instrumenten controleren en corrigeren | elektronische instrumenten kalibreren

elektronische Geräte kalibrieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[25] Het onderscheid tussen werken die uit de handel zijn en verweesde werken is dat de auteurs of uitgevers van die eerste bekend zijn, maar dat het boek niet beschikbaar is via de traditionele of de nieuwe elektronische handelskanalen.

[25] Vergriffene Werke unterscheiden sich von verwaisten Werken dadurch, dass ihre Autoren und Herausgeber bekannt sind, das betreffende Buch aber nicht mehr im traditionellen Handel oder über die neuen elektronischen Handelskanäle bezogen werden kann.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 JULI 2016. - Wet tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII ...[+++]

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 21. JULI 2016 - Gesetz zur Durchführung und Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG, zur Einfügung von Titel 2 in Buch XII "Recht der elektronischen Wirtschaft" des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Einfügung der Buch XII Titel 2 eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XII Titel 2 eigenen Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in die Bücher I, XV und XVII des Wirtschaftsgesetzbuches - Deutsche Üb ...[+++]


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van hoofdstuk 3 van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen a ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung von Kapitel 3 des Gesetzes vom 21. Juli 2016 zur Durchführung und Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/93/EG, zur Einfügung von Titel 2 in Buch XII "Recht der elektronischen Wirtschaft" des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Einfügung der Buch XII Titel 2 eigenen Begriffsbestimmungen und der Buch XII Titel 2 eigenen Rechtsdurchsetzungsbestimmungen in die Bücher I, XV und XVII des Wirtscha ...[+++]


79. constateert een behoefte om door te gaan met de invoering van geïntegreerde pan-Europese multimodale systemen voor onlineplanning, elektronische boeking van tickets en betaalsystemen ter bevordering van de multimodaliteit in het algemeen; dringt er bij de Commissie op aan met voorstellen te komen om het bedrijfsleven aan te moedigen multimodale combinatieticketsystemen te ontwikkelen voor gebruik op langeafstandstrajecten per bus, trein en vliegtuig;

79. hält es für notwendig, die Schaffung der integrierten paneuropäischen Online-Systeme für multimodale Fahrpläne, elektronische Fahr- und Flugscheine, Buchungen und Zahlungen voranzubringen, um die Multimodalität zu fördern; fordert die Kommission nachdrücklich auf, Vorschläge vorzulegen, durch die der Sektor darin bestärkt würde, Multimodalitätssysteme zur Kopplung des Busfernverkehrs, Eisenbahnverkehrs und Flugverkehrs zu entwickeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste vraag ik mij af of de Commissie niet meer druk op de luchtvaartmaatschappijen en de centra voor elektronische boeking die onder haar toezicht staan, had moeten uitoefenen om het pushsysteem te activeren.

Erstens frage ich mich, ob die Kommission nicht mehr Druck hätte ausüben sollen, um die Einführung des Push-Systems durch die unter ihrer Aufsicht stehenden Fluggesellschaften und Servicezentren für elektronische Flugbuchungen durchzusetzen.


„boeking”: een papieren of elektronisch toelatingsbewijs dat recht geeft op vervoer onder voorafgaandelijk bevestigde op naam gestelde vervoersvoorwaarden.

„Buchung“ eine in Papierform oder elektronisch erteilte Beförderungsberechtigung aufgrund einer zuvor bestätigten personenbezogenen Beförderungsvereinbarung.


'vrijwilliger", een persoon die beschikt over een geldig ticket, hetzij op papier hetzij in elektronisch formaat, en over een bevestigde boeking, die zich binnen de gestelde tijdslimiet en met inachtneming van de gestelde voorwaarden voor het inchecken heeft aangemeld en die ingaat op het verzoek van de luchtvaartmaatschappij om zijn bevestigde boeking in ruil voor een compensatie af te staan;

'Freiwilliger" ein Fluggast, der einen gültigen Flugschein in Papierform oder in elektronischer Form und eine für diesen Flug bestätigte Buchung besitzt, sich rechtzeitig und unter Einhaltung der sonstigen Bedingungen am Abfertigungsschalter gemeldet hat und der dem Aufruf des Luftfahrtunternehmens nachkommt, gegen einen entsprechenden Ausgleich von seiner bestätigten Buchung zurückzutreten;


h quater) "vrijwilliger", een persoon die beschikt over een geldig vervoerbiljet, hetzij op papier hetzij in elektronisch formaat, en over een bevestigde boeking, en die zich binnen de gestelde tijdslimiet en met inachtneming van de gestelde voorwaarden voor het inchecken heeft aangemeld, en die ingaat op het verzoek van de luchtvaartmaatschappij om zijn bevestigde boeking in ruil voor een compensatie af te staan.

h c) „Freiwilliger“ ein Fluggast, der einen gültigen Flugschein in Papierform oder in elektronischer Form, eine für diesen Flug bestätigte Buchung vorweisen kann, sich rechtzeitig und vereinbarungsgemäß am Abfertigungsschalter gemeldet hat und der dem Aufruf des Luftfahrtunternehmens nachkommt, gegen einen entsprechenden Ausgleich von seiner bestätigten Buchung zurückzutreten.


H. overwegende dat, hoewel het gedrukte boek een onmisbare cultuurdrager blijft, de verschillende vormen van elektronisch uitgeven een belangrijke rol kunnen spelen bij het instandhouden en versterken van culturele en taalkundige verscheidenheid, de bevordering van het lezen en het verdiepen van kennis en burgerschap,

H. in der Erwägung, dass, obwohl das gedruckte Buch ein unverzichtbarer Kulturträger bleibt, die verschiedenen Formen des elektronischen Publizierens bei der Wahrung und Stärkung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt eine wichtige Rolle spielen können, indem sie das Lesen fördern sowie das Wissen und den Bürgersinn vertiefen,


In de nasleep van de terroristische aanvallen van 11 september 2001 hebben de Verenigde Staten in november 2001 wetgeving goedgekeurd om de luchtvaartmaatschappijen die vluchten naar, vanuit of via de Verenigde Staten organiseren, te verplichten de VS-douaneautoriteiten elektronische toegang tot de in hun geautomatiseerde boekings- en vertrekcontrolesystemen opgeslagen gegevens, de zogenaamde Passenger Name Records (PNR), te verlenen.

Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 haben die Vereinigten Staaten im November 2001 die Vorschrift erlassen, dass Fluggesellschaften, die Flüge nach, von oder durch die USA durchführen, dem amerikanischen Zoll elektronischen Zugang zu Fluggastdatensätzen (PNR) in ihren Buchungs- und Abfertigungssystemen gewähren.


w