Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernstige en voortdurende schending
Ernstige schending

Traduction de «Ernstige en voortdurende schending » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernstige en voortdurende schending

schwerwiegende und anhaltende Verletzung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het preventiemechanisme van artikel 7, lid 7 VEU kan alleen worden geactiveerd wanneer er een „duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending” en het sanctiemechanisme van artikel 7, lid 2 VEU wanneer er een „ernstige en voortdurende schending door een EU-land” van de waarden in artikel 2 plaatsvindt.

Der Präventivmechanismus gemäß Artikel 7 Absatz 1 EUV kann nur dann eingeleitet werden, wenn „die eindeutige Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der in Artikel 2 genannten Werte durch einen Mitgliedstaat besteht“, und der Sanktionsmechanismus gemäß Artikel 7 Absatz 2 EUV nur bei „eine[r] schwerwiegende[n] und anhaltende[n] Verletzung“.


Binnen het beperkte kader van onderzoek waartoe het Hof bij de behandeling van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, moet het eerste onderdeel van het eerste middel, dat is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof.

Innerhalb des begrenzten Rahmens der Prüfung, die der Gerichtshof bei der Behandlung der Klage auf einstweilige Aufhebung vornehmen konnte, ist der erste Teil des ersten Klagegrunds, der aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet ist, als ernsthaft im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof zu betrachten.


De EU is weliswaar verheugd over de vorming van een regering van nationale eenheid op basis van het algemeen politiek akkoord (APA) in Zimbabwe, maar maakt zich zorgen over de voortdurende schending van essentiële onderdelen van de Overeenkomst van Cotonou zolang het APA niet in voldoende mate wordt uitgevoerd.

Zwar begrüßte die EU die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit auf der Grundlage des Umfassenden Politischen Abkommens in Simbabwe, sie befürwortet jedoch, dass weiterhin wesentliche Elemente des Cotonou-Abkommens verletzt werden, solange das Umfassende Poli­tische Abkommen nicht hinreichend umgesetzt wird.


1.4. Materiële voorwaarden voor de toepassing van artikel 7 van het VEU: het duidelijk gevaar voor ernstige schending en de ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden

1.4. Sachliche Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 7EU-Vertrag: eindeutige Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung und schwerwiegende und anhaltende Verletzung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voortaan bestaan er twee mechanismen naast elkaar, zonder dat het op gang brengen van het eerste een noodzakelijke voorwaarde is voor het op gang brengen van het tweede: de vaststelling dat er duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending (artikel 7, lid 1) enerzijds en de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden (artikel 7, lid 2) anderzijds.

Nunmehr bestehen zwei Mechanismen, ohne dass die Auslösung des einen eine notwendige Bedingung für die Auslösung des zweiten wäre: zum einen die Feststellung der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung (Artikel 7 Absatz 1), zum anderen die Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der gemeinsamen Werte (Artikel 7 Absatz 2).


Artikel 7 geeft de Raad beoordelingsvrijheid voor de vaststelling dat er duidelijk gevaar bestaat voor een ernstige schending alsmede voor de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending. De Raad moet, afhankelijk van het geval, besluiten op grond van een voorstel van het Europees Parlement, een derde van de lidstaten of de Commissie.

Gemäß Artikel 7 verfügt der Rat sowohl bei der Feststellung der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung als auch bei der Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung über ein Ermessen und entscheidet - je nach Fall - auf der Grundlage eines Vorschlags des Europäischen Rates, eines Drittels der Mitgliedstaaten oder der Kommission.


Ondanks de herhaalde voorstellen van de Commissie tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het Verdrag van Amsterdam en van Nice, werd in het Verdrag betreffende de Europese Unie daarentegen niet de mogelijkheid opgenomen om de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden of een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van deze waarden aan de rechterlijke controle van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te onderwerpen.

Entgegen und trotz wiederholter Empfehlungen der Kommission bei den Vorarbeiten zu den Verträgen von Amsterdam und Nizza wurde in den EU-Vertrag nicht die Möglichkeit aufgenommen, dass die Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung bzw. der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der gemeinsamen Werte einer Nachprüfung durch den Gerichtshof unterzogen wird.


Voor het eerst veroordeelt het hof een lidstaat tot een dwangsom en tegelijkertijd tot een forfaitaire som wegens ernstige en voortdurende niet-nakoming van het Gemeenschapsrecht

Der Gerichtshof verurteilt erstmals einen Mitgliedstaat wegen eines schwerwiegenden und beständigen Verstoßes gegen das gemeinschaftsrecht zur Zahlung sowohl eines Zwangsgelds als auch eines Pauschalbetrags


Er is ook voorzien in de mogelijkheid om onder het SAP toegekende preferenties in geval van ernstige en systematische schending van de IAO-normen inzake de fundamentele beginselen en rechten op het werk in te trekken, doch pas na afloop van een procedure die het betrokken land onder meer de mogelijkheid biedt een dergelijke intrekking te voorkomen door zich ertoe te verbinden de nodige maatregelen te treffen om zich aan de normen te conformeren.

Die Möglichkeit, dass Zollpräferenzen, die im Rahmen des APS gewährt worden sind, im Falle schwerwiegender und systematischer Verstöße gegen die IAO-Normen über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit zurückgenommen werden, ist ebenfalls vorgesehen; einer solchen Rücknahme muss allerdings ein Verfahren vorangehen, das u.a. dem betreffenden Land die Gelegenheit gibt, eine solche Rücknahme zu vermeiden, indem es sich verpflichtet, die für die Einhaltung dieser Normen erforderlichen Maßnahmen zu treffen.


Indien de voorgestelde verordening door de Raad wordt goedgekeurd, kan de Commissie de betrokken lidstaat zeer snel verplichten de nodige maatregelen te treffen om een einde te stellen aan een ernstige en manifeste schending van het beginsel van vrije verkeer van goederen.

Wird die vorgeschlagene Verordnung vom Rat angenommen, kann die Kommission sehr rasch entscheiden, daß der betreffende Mitgliedstaat die notwendigen Maßnahmen treffen muß, um den schweren, offensichtlichen Verstoß gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs abzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ernstige en voortdurende schending' ->

Date index: 2023-09-19
w