Overwegende dat de Waalse Regering eraan wil herinneneren dat de door haar genomen optie om de twee industriële bedrijfsruimten gelegen in
het noorden van het kanaal te wijzigen als gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen niet als g
evolg heeft dat elk gebruik van het modale potentieel van de waterweg door de ondernemingen die gevestigd zullen zijn in het toekomstige
bedrijfspark wordt verboden maar dat ze eerst a ...[+++]ls doel heeft het algemeen belang te bevorderen via de bouwwerken en inrichtingen die er zullen worden toegelaten; In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung darauf aufmerksam macht, dass ihre Option einer Umwandlung
beider nördlich des Kanals gelegener industrieller Gewerbegebiete in Gebiete für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen nicht zur Folge hat, jedwede Nutzung des modalen Potenzials der Wasserstrasse durch die im künftigen Gewerbegebiet angesiedelten Unternehmen zu untersagen, sondern vor allem darauf abzielt, mithilfe der Bauten und Einrichtungen, die in Z
ukunft dort erlaubt werden können, das Gemeinw ...[+++]ohl zu fördern;