Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executieve van de Franse gemeenschap
Executieve van de Vlaamse Gemeenschap
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap

Traduction de «Executieve van de Vlaamse Gemeenschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Executieve van de Vlaamse Gemeenschap

Executive der Flämischen Gemeinschaft


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft




Raad van de Vlaamse Gemeenschap

Rat der Flämischen Gemeinschaft




Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministerium der Flämischen Gemeinschaft


Executieve van de Franse gemeenschap

Executive der Französischen Gemeinschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14 JULI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aan de kinderbijslagregelgeving aan te brengen wijzigingen Gelet op artikel 23 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 94, § 1bis, ingevoegd door artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemee ...[+++]

14. JULI 2016 - Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region, der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der vorzunehmenden Abänderungen in der Kindergeldgesetzgebung Unter Hinweis auf Artikel 23 der Verfassung; Unter Hinweis auf das Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 94, § 1bis, eingefügt durch Artikel 44 des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform; Unter Hinweis auf das Gesetz vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 60sexies, ei ...[+++]


Artikel IX. 2, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek, zoals gewijzigd bij artikel VIII. 55 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 december 2012 betreffende het onderwijs XXII, bepaalt : « De Vlaamse Regering bepaalt voor elk ambt de salarisschaal.

Artikel IX. 2 § 2 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 13. Juli 2001 über den Unterricht XIII-Mosaik bestimmt in der durch Artikel VIII. 55 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 21. Dezember 2012 über den Unterricht XXII abgeänderten Fassung: « Die Flämische Regierung legt für jedes Amt die Gehaltstabelle fest.


De verzoekende partij vordert de vernietiging van artikel 19quater, tweede lid, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, zoals ingevoegd bij artikel VIII. 34 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 8 mei 2009 betreffende het onderwijs XIX. B.2.1.

Die klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung von Artikel 19quater Absatz 2 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 27. März 1991 über den Rechtsstatus bestimmter Personalmitglieder des subventionierten Unterrichts und der subventionierten Zentren für Schülerbetreuung, eingefügt durch Artikel VIII. 34 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 8. Mai 2009 über den Unterricht XIX. B.2.1.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Rekening houdend met hetgeen is vermeld in B.16.2, schendt artikel 127 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Unter Berücksichtigung des in B.16.2 Erwähnten verstößt Artikel 127 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uittreksel uit arrest nr. 55/2016 van 28 april 2016 Rolnummer : 6101 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 127 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, vóór de opheffing ervan bij decreet van 20 december 2013, gesteld door het Arbeidshof te Antwerpen.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 55/2016 vom 28. April 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6101 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 127 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft, vor seiner Aufhebung durch das Dekret vom 20. Dezember 2013, gestellt vom Arbeitsgerichtshof Antwerpen.


In België schrijft een decreet van de Vlaamse Gemeenschap voor dat met name arbeidsovereenkomsten tussen werknemers en werkgevers van wie de exploitatiezetel in het Nederlandse taalgebied is gelegen, in het Nederlands moeten worden opgesteld.

In Belgien verpflichtet ein Dekret der Flämischen Gemeinschaft u. a. beim Abfassen von Arbeitsverträgen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern mit Betriebssitz im niederländischen Sprachgebiet zum Gebrauch des Niederländischen.


Deze verzoeken zijn afkomstig van de volgende nationale agentschappen: België, Franse Gemeenschap (3 miljoen euro), België, Vlaamse Gemeenschap (4 miljoen euro), Duitsland (32 miljoen euro), Estland (2,75 miljoen euro), Ierland (2,2 miljoen euro), Litouwen (4,3 miljoen euro), Oostenrijk (6,3 miljoen euro), Polen (29,5 miljoen euro), Slovenië (2,7 miljoen euro), Slowakije (5 miljoen euro), Tsjechië (7 miljoen euro) en het Verenigd Koninkrijk (19 miljoen euro).

Die Forderungen wurden von folgenden nationalen Agenturen eingereicht: Österreich (6,3 Mio. EUR), Französische Gemeinschaft Belgiens (3 Mio. EUR), Flämische Gemeinschaft Belgiens (4 Mio. EUR), Tschechische Republik (7 Mio. EUR), Deutschland (32 Mio. EUR), Irland (2,2 Mio. EUR), Estland (2,75 Mio. EUR), Litauen (4,3 Mio. EUR), Polen (29,5 Mio. EUR), Slowenien (2,7 Mio. EUR), Slowakische Republik (5 Mio. EUR) und Vereinigtes Königreich (19 Mio. EUR).


De CRC is bij het samenwerkingsakkoord van 2006 opgericht als de instantie voor samenwerking tussen het BIPT (federale staat), de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA – Franse Gemeenschap), de Vlaamse Regulator voor de Media (VRM – Vlaamse Gemeenschap) en de Medienrat (Duitstalige Gemeenschap).

Die Konferenz wurde mit dem Kooperationsabkommen von 2006 als Gremium für die Zusammenarbeit zwischen der BIPT (Bundesebene), dem Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA – Französischsprachige Gemeinschaft), Vlaamse Regulator voor de Media (VRM – Niederländischsprachige Gemeinschaft) und den Medienrat (Deutschsprachige Gemeinschaft) gegründet.


Het programma voor doelstelling 3 wordt door het ministerie van Werkgelegenheid van de Vlaamse Gemeenschap beheerd en gecoördineerd.

Das Ziel-3-Programm wird von der Beschäftigungsabteilung des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft verwaltet und koordiniert.


Dan krijgen de deelnemende jongeren de gelegenheid om de beleidmakers over hun problemen, hun vragen en de conclusies waartoe hun discussies hebben geleid, aan te spreken. Aan deze zitting nemen onder anderen deel P. Leuprecht, adjunct- secretaris-generaal van de Raad van Europa, N. Fontaine, ondervoorzitter van het Europees Parlement, E. Tomas, minister van Cultuur van de Franse Gemeenschap van België, H. Weckxs, minister van Cultuur en Brusselse Aangelegenheden van de Vlaamse ...[+++]

Sie bietet den Jugendlichen Gelegenheit, politischen Entscheidungsträgern ihre Probleme und Fragen sowie die Schlußfolgerungen der Diskussionen vorzutragen. Teilnehmen an dieser Schlußveranstaltung werden u. a. P. Leuprecht, stellvertretender Generalsekretär des Europarats, N. Fontaine, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, E. Tomas, Kulturminister der französischen Gemeinschaft Belgiens, H. Weckxs, Minister für Kultur und Brüsseler Angelegenheiten der flämischen Gemeinschaft Belgiens, A. Merkel, Jugendministerin der Bundesrepublik Deutschland, M. Siopsis, griechischer Staatssekretär für Jugendfragen und C. Nissen, Vertreter der Min ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Executieve van de Vlaamse Gemeenschap' ->

Date index: 2022-12-19
w